Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stooping ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stooping
— 810 -
storm
quer förnedra (ödmjuka) sig för atfc tillsist
varda upphöjd. 4. åid. oin rovfågel slå ned, bildl.
plötsligt gå till anfall. II. tr luta, sänka,
böja ned [head, neck]. III. s 1. lutning,
fram-åtböjning; kutryg^[ighet]; with a oj äv.
kut-ryggig. 2. aid. rovfågois nedslag på ror. ~ing [-ig]
a° framåt|böjd, -lutad; k ut-, krok|ryggig.
stop [stop] I. tr X. stoppa (täppa) till [hole,
leak; ofta ~ up], hämma [the flow of blood]’,
spärra [road]) oj o.’s ears hålla för öronen,
biidi. ej vilja höra [på]; ~ a gap fylla en
lucka, biidi. äv. rycka in i ngns ställe; ^ a p.’s
mouth F täppa till munnen på (nedtysta) ngn;
oj o.’s nose hålla för näsan; ~ a tooth
plombera (fylla) en tand; ~ the way spärra
(stänga) vägen. 2. hejda [flght, traffic], mota,
stoppa [engine, train], stanna [watch],
uppehålla [don’t ~ mel], avbryta; avstänga [gas,
water]\ ~ a blow boxn. parera ett slag; ~ a
bullet X S träffas av en kula; a cheque
stoppa en checks inlösande hos bank; ~ thief!
tag fast tjuven! 3. hindra [from från]; äv. ~
a p. .. -ing hindra ngn från att. 4. upphöra
med, sluta [med] [work; . . -ing att], låta bli,
inställa; hålla inne [allowance, wages],
indraga; the cost was ojped out of my pay
kostnaden drogs av på min lön; ~ payment
a) inställa sina betalningar; b) se ovan ~ a
cheque; ~ that! låt bli det där! 5. mu». trycka
ned sträng, registrera orgel. 6. interpunktera.
7. fastnaja, sejsa. 8. fotogr. ~ down
avblända lins. II. itr 1. stanna, stoppa, hålla,
göra halt; håll! stopp! halt! ~ dead
(short) tvärstanna. 2. om musik, regn &c
upphöra, avstanna, hålla upp. 3. F stanna [at
home, in bed], vistas, bo kort tid [at a[n] hotel,
with a friend]; ~ the night stanna över
natt[en]; ~ for stanna och vänta på, stanna
(dröja) kvar till [äv: eiiipt. ~ supper F stanna
till (över) supén]; ~ out stanna ute ej gå
in el. hem; ~ up stanna Uppe ej gå till sängs.
III. s 1. stannande, halt, uppehåll, avbrott;
be at a o, ha [av]stannat, stå stilla; bring to
a oj hejda, tysta; come to a [(full] oj [-[alldeles]-] {+[allde-
les]+} avstanna; put a ~ to sätta stopp för,
göra slut på; without a o, om järnvägståg utan [-[något]-] {+[nå-
got]+} uppehåll. 2. mus. klaff på instrument,
orgel-stämma, [-]register, utdrag; widi. ton, stil;
turn (put) on (pull out) the pathetic ~ anslå
(anlägga) en patetisk ton. 3. skiljetecken;
full oj punkt. 4. fon. explosiva, explosivt ljud
[äv. ojconsonant]. 5. mek. stoppklack, stoppare,
spärr. 6. <£« najning. 7. fotogr. bländare.
COCk [-kok] * avstängningskran.
Stopford [sto’pfad] npr.
stopllgap [sto’p|gæp] s fyllnad[sgods], surrogat,
+ersättning[smedel]; om pers. ersättare, -page
[-idj] s 1. tilltäppande. 2. spärrning,
stock-ning> hämning, avbrott; ~ of payment
betal-ningsinställelse. 3. uppehåll. 4. av|drag,
-kortning på lön o. d. -per [-a] I. s 1. propp tui
flaska &c, plugg; put a oj on sätta stopp (p) för.
2. pipstöppare [äv. tobacco-o,]. II. tr
tillproppa, sätta propp i. -ping [-ig] s 1.
till-täppning &c se stop I—II; i>ht mus. nedi
ryckning av sträng ei. tillslutning av ventil. 2.
fyllning äv. konkr. isht i tand. -ping-place f-igpleis]
s hållplats, -ple [-1] % s o. tr se stopper I. 1.
o. II. - -watch [-’wot;] s sport, tidtagarur.
Storage [sto/ridj] s 1. lagring, magasinering;
~ battery eiektr. ackumulator. 2.
magasinsutrymme. 3. magasinshyra, [-lagringskostnader].-] {+lagringskost-
nader].+}
Store [sto:] I. s 1. liand. förråd, lager, äv. büdi. [a
of facts (information)]’, pi. ojs isht X
förråder, proviant, [krigsJförnödenheter i aiim.
[military ~s]: commissary of ojs X
intendent; in oj i förråd (reserv), på lager, i
beredskap; be in ~ for a p. förestå (vänta)
ngn; hold in oj for a p. om framtiden bära i
silt sköte för ngn; set oj by sätta värde på,
högt skatta [mots, set no [great] oj by]. 2.
magasin, förrådshus. 3. pi. ~s varuhus
[coo-perative 4. Am. butik, affär. 5. åid. mängd;
[good ei. mucK] oj of cattle gott om boskap.
II. tr 1. förse (fylla) med förråd äv. bildl. 2.
lägga upp, samla (lägga) på lager (hög), lajira;
eiektr. ackumulera. 3. tillfälligt magasinera
möbler o. d. 4. ha magasinsutrymme för, rymma,
^•cattle [-kae’tl] s boskap för senare gödning,
slakt|boskap, -djur. chouse [-haus] s
förrådshus, magasin, skattkammare, biidi. äv. om pers.,
böcker &c; a oj of infor mation en rik fond av
-I-vetande. ^-keeper [-ki:pa] s 1. isht X
förrådsförvaltare. 2. Am. butiks|ägare, -innehavare,
/xz-room [-rum] s förrådsrum, isht
handkammare.
storey [sto:’ri] s våning [a house of five ~s];
on the first oj i våningen en trappa upp; be
a little wrong in the upper oj S ha något fel
i övre våningen huvudet. ~ed [-d] a i sms. med
. . våningar [three-oj house].
storiated [sto/rieitid] a om bok, handskrift o. d.
vackert ornamenterad.
1. storied [sto/rid] se storey ed.
2. storied [sto/rid] a 1. sägenomspunnen,
minnesrik, mycket omtalad i historien ei. sägner.
2. prydd med bilder ur historien ei. [-inskrifter].-] {+inskrif-
ter].+}
storiette [sloirie’t] s historiett, novell, kort
berättelse.
stork [sto:k] s zooi. stork; ~’s bill bot.
pelargonia, äv. näva Erodium.
storm [sto:m] I. s 1. oväder i allm.. Storm äv. bildl.;
oj and stress stormig (upprörd) ^turm und
Dräng-) tid; aojof applause (abuse) en
bifalls-storm (storm av ovett); a oj in a teacup\>m\.eii
storm i ett vattenglas; a oj is gathering
(brewing, coming on) det drar ihop [sig] till oväder.
2. [stört]skur of rain (hail)J, äv. büdi. [^ of
arrows]. 3. X stormning, stormlöpning; take
by oj taga med storm äv. büdi. II. itr 1. stor-
ot whole title-word ° adverb regular ^fC rare j&t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>