Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
T, t
841 -
taoh
T.
T, t [ti:] (pl. Ts, Ts) S 1. bokstaven t. 2. T Eäv.
tee] T-formigt föremål oftast med tillägg [T-iron
T-järn, T~square vinkel linjal]. 3. to a T på
pricken, utmärkt £that suits me to a T].
T., t. förkortn. för taxed, tenor, terms, Thomas,
time, ton, town m. m. t’ —
ta [ta:] interj tack mest i bamspr.
Taal [tcr.l] s; the ~ boerdialekten, taal den hoi-
länds k a dialekten i Kaplnndet.
tab [tæb] s 1. iös snibb, flik, lapp, tunga; slejf,
Stropp; udd på garnering. 2. isht dial. Skoning på
skorem, pigg [ = tag], 3. Am. F tabell, räkning,
räkenskap.
tabard [tæ’bad, -a:d] I. s åid. ei. hist,
vapenrock; häroldskåpa. II. To» npr; the To* Inn
förr värdshus i Southwark, London.
tabllaret [tae’barit] s slags randigt möbeltyg, -binet
se tabinet.
tabby [tæ’bi] I. s 1. vattrad taft, moaré. 2.
randig ei. spräcklig katt; katta [av. ~ cat]. 3.
skvallerkäring; nucka. 4. siags betong. II. o
vattrad; brokig. III. tr vattra.
tabefaction [tsebifae’kjn] s * iäk. utmärgling,
avtynande, tvinsot,
tabernacllie [tæ/ba(:)n!ækl, -akl] s 1. isht bibi.
tabernakel i olika bet.: tält; hydda; boning; helgedom;
bönehus; the Feast of Töjs jud.
lövhyddohögtiden. 2. kyrki. (isht katolsk) byggn. tabernakel i
bet. baldakin, helgonnisch, sakraments|hus,
-skåp. -ular [-æ’kj ula] a tabernakjel-, -ellik;
^ work gallerverk,
tabes [tei’bi:z] iat. s iäk. tvinsot; dorsal o,
ryggmärgstvinsot,
tabinet [tæ’binit] s vattrat tyg, moaré.
Tabitha [tæ’bi|>a] npr bibi. Tabita.
tablature [tæ’blatja, -tjua] s åid. 1. mus.
tabula-tur, siags tonskrift. 2. [minnes]tavla;
målning; biidi. bild, framställning, skildring,
table [teibl] I. s 1. bord; skiva, platta; taffel;
åid. planka; the Holy To,, the Lord’s T**
Herrens bord, nattvarden; be (sit) at ~ sitta till
bords; sit down to ~ sätta sig till bords;
keep an open oj hålla öppen taffel, utöva
stor gästfrihet; lay on the oj pari. bordlägga;
lie on the ~ pari, vara bordlagd. 2. [-bordssällskap]-] {+bords-
sällskap]+} [keep the o> amused]. 3. tavla av
sten, trä e. d.; minnestavla; the two the
of the law (testimony) bibi. lagens tavlor. 4.
tabell [tinie-o,]) register; ~ of contents
innehållsförteckning; know o.’s o,s kunna
multiplikationstabellen. 5. [hög]platå. 6. geoi.
lager. 7. min. tavel-, taffel|sten. 8. pt. ojs åid.
brädspel; turn the ojs upon a p. biidi. betala
ngn med samma mynt; ta revansch på ngn;
the are turned biidi. bladet har vänt sig;
rollerna äro ombytta. II. tr 1. pari.
bordlägga. 2. skeppsb. laska.
tableau [tæ’blou, - -’] (pi. o>x [-z]) fr. s tablå. ~
vlvant [tæ’blouvi:’vo:]], -va] (Pi. [- - - -])
fr. s orörlig [levande] tablå (grupp).
Table Bay [tei’bl bei’] npr Taffelviken i syd-
afrika.
table-libook [tei’bl|buk] s 1. åid. tabellsamling, äv.
s. k. lathund. 2. praktverk för salongsbordet, -clock
/klok] s bordstudsare, pendyl, -diamond
T-dai’amand] s min. tavel-, taffel|sten. -flap
/flæp] s bordsklaff. -glass [-gla:s] s 1.
\lricks]glas. 2. taffel-, fönsterglas, -land
~-’lænd] s högplatå, -leaf [-li:f] se leaf 5.
Table Mountain [tei’blmau’ntin] npr
Taffel-berget i Sydafrika.
tablell-money [tei’bl|m Ani] s taffel pengar. • -spoon
[-spu:n] s matsked, -spoonful [-spu:’nf(u)l] s
skedblad, matsked måttsord.
tablet [tae’blit] s 1. liten skiva, platta. 2.
minnestavla. 3. skrivtavla; skrivplån; pi. o,s
anteckningsbok. 4. tablett; chokladkaka; a o* of
soap en tvål[bit].
table-lltalk [tei’blltork] s bordsamtal äv. ss. bok*
titel, -top [-top] s bordskiva, -turning [-[-ta:N-nig]-] {+[-ta:N-
nig]+} s spiritism borddans. -ware [-wsa] s
bordsservis.
tabling [tei’blig] s 1. pari. bordläggning. 2.
byggn. murkappa,
tabloid [tæ’bloid] s iäk. tablett,
taboggan [tabo’gn] se toboggan.
tabOO [tabu/] I. S 1. relig. tabu, förbud att vidröra
(närma sig) vad som förklarats heligt el. förbannat. 2.
biidi. social isolering, bojkott; put (set) under
o> se III. 2. II. a mest ss. pred. tabu, förbjuden;
helig; förbannad. III. tr 1. relig. belägga med
tabu. 2. biidi. förbjuda, avstänga [to för];
bojkotta, ignorera; fridlysa.
TabOr [tei’bo:, -ba] npr Tabor berg i Palestina,
tabllor, tabour [tei’ba, -bo:] s aid. liten trumma,
tamburin rar ackompanjemang till flöjt. -OUrOt
[tæ’-barit, -ret] s 1. taburett. 2. sybåge,
tabu [tabu*/] se taboo.
tabulja ras|a [tæ’bjul|arei’z|a] (Pi. -æ [-i:] -æ [-i:])
iat. s isht bil di. oskrivet blad.
tabular [tæ’bjula] a° 1. bord-, skiv|formig;
platt, flat [rock]. 2. tabellarisk, tabell- [in
oj form.].
tabulatile [tæ’bjul|eit] tr 1. uppgöra tabell över,
anteckna i tabell. 2. planslipa [diamond].
-ed [-eitid] a se tabular, -ion [-ei’Jn]s
uppställ-+ ning i tabell, tabellisering; klassificering,
tach [tætj] s bibi. häkta, fästa.
Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>