- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
936

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wagtail ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wagtail

— 936 —

Wakefield

wagtail [wse’gteil] s zooi. aria.
Wahabllee, -i [woha/bi] S reiig. vahhabit
mohammedansk puritan.

waif [weif] s 1. hittegods, herrelöst gods;
strandgods, -vrak: like a ^ before the wind
som ett flarn för vinden. 2. en hemlös,
husvill, övergiven, utstött; vagabond; rs,s and
strays föräldralösa (värnlösa) barn;
samhällets olycksbarn, vanlottade [varelser],
waii [weil] I. itr klaga, kvida, jämra sig högljutt,
av. om vinden &o [over, at över]. II. tr 1. klaga
(jämra sig) över; begråta, sörja. 2. säga ngt
med klagande ton. III. 5 [ve]klagan,
jäm-mer[skri ]; klagande ljud. ~ful [-f(u)l] a° poet.,
~ing [-ig] a° klagande, kvidande; the ~ wall
klagomuren i Jerusalem,
wain [wein] s 1. jordbr. lastvagn, skrinda [vani.
waggon]; poet. vagn. 2. astr. Charles’s
Arthur’s VF<-v, the PF^u Karlavagnen, Stora
björnen.

wainscot [wei’nskat, we’n-] I. s panel[ning],
boasering fa v. ^[t\ing]. II. tr panela, boasera.
wainwright [wei’nrait] I. s * vagnmakare. II.
Wrv npr.

waist [weist] s 1. midja, liv; the ~ äv. veka
livet. 2. smalaste delen, smai[t] mitt[parti]
pä. olika föremål; 4> liv, mellandäck. 3. Am.
klänningsliv, blus; livstycke, snörliv, ^-band
[-bænd] s 1. gördel, skärp. 2. byx-,
kjoljlin-ning. ’v-belt [-belt] s skärp, bälte, [liv]rem.
~-cloth [-klo(:)J)] s kläde (skynke) kring
midjan, höftskynke, ^coat [wei’skout, åi.i.
we’skat] s 1. väst. 2. tröja; sleeved ~
arbets-tröja med ärmar; strait ~ tvångströja av. biidi.
~-deep [-di:p] a o. adv [räckande] ända
[ned] till midjan. ~ed [-id] a i sma. med kort
&c midja, -livad. ~-high [-hai] a o. adv
-»-[räckande] ända [upp] till midjan,
wait [weit] I. itr 1. stå (sitta &c) och vänta [for
på; till till[s]; to i«r. med att]; dröja, stanna
[kvar]; få anstå (stå an); ~ and see äv. se
tiden an; ^ a minute (bit) vänta ett ögonblick
(slag, tag); he r^ed for her to begin han
väntade [bara] på att hon skulle börja; he has
always to be ~ed for man får alltid vänta
på honom, han låter alltid vänta på sig; he
may ~ a little longer han kan få vänta
länge [än]; keep a p. r^ing, make a p. ~ låta
ngn [få] vänta; my business won’t ^ saken
tål inget uppskov; there is an answer r^ing
budet väntar på (vill ha), svar; a train <^ing
for London ett tåg färdigt att avgå till
London; everything comes to those who <v
den som väntar på något gott väntar aldrig
för länge. 2. passa upp [[up~]on a p.; at table].

3. åid. lura på, ligga i bakhåll för [on på, för].

4. med adv. el. prep. ~ übOUt F stå OCh Vänta
(hänga); ~ for äv. avvakta, emotse; he ~ed
for something to turn up han väntade
(hoppades på) att ett tillfälle skulle yppa sig; ~
in F sitta inne (hemma) och vänta; ~ on |

passa upp på, betjäna; uppvakta, göra sin
uppvaktning hos; iut. biidi. fo’lja med (på),
åtfölja, vara förknippad med; hasttävi. hålla
sig tätt bakom; följa (ligga) tätt efter; ^
följa, eskortera; bibi. förbida; ~ upon se ~ on

0. I. 3; ~ upon a p. with av. förära ngn ngt;
~ upon events se tiden an; ~ up for sitta
uppe och vänta på ngn. II. tr 1. avvakta,
[in]vänta, vänta på (till) [vani. await]; ~
a p.’s convenience vänta tills det blir lägligt
för ngn; ~ o.’s opportunity avvakta (vänta
på) ett lämpligt tillfälle; ~ o.’s time bida sin
tid, vänta tills det rätta ögonblicket
kommer (kommit). 2. F vänta med [don’t ~
dinner forme]. III. s 1. väntan [for på]; paus.
2. bakhåll isht i uttr. lie in ~ ligga i bakhåll,
lura [for för, på]; lay ~ lägga sig (ligga) i
bakhåll [for för]. 3. teat, mellanakt, paus.
4. pi. <-vs juljmusikanter, -sångare,
’stjärngossar’ som gå rrån hus till hus. ~-and-See [-’ansi:’]
a avvaktande, försiktig [policy]. ~er [-9] s

1. en väntande; a on Providence en som
lever på Guds försyn. 2. uppassare, kypare,
vaktmästare. 3. [presenter]bricka.

waiting [wei’tig] s 1. väntan[de]; be in ^ for
vänta på. 2. uppvaktning, tjänst[göring] vid
hovet; lord in ~ tjänstgörande kammarherre;
lady in ~ uppvaktande hovdam [on, to hos];
officer in ~ vakthavande officer. ~-maid
[-meid] s kammarjungfru. ~-room [-ru(:)m] 5
väntjrum, -sal. ^-woman [-wuman] s aid.
kammarjungfru; tjänarinna.
waitress [wei’tris] s uppasserska, servitris,
waive [weiv] tr 1. uppgiva, avstå från rättighet
&c; avhålla sig från, undvika diskussion. 2.
sätta sig över, nonchalera, se bort från formaliteter
&c; bagatellisera, slå bort, avvisa [äv. ~ aside
(away)]. ~r [-a] s jur. avstående, uppgivande,
avsägelse [of från, av].

1. wake [weik] imp. woke, waked, PP. waked,
woke, woken I. itr 1. vakna [av. ~ tip]; biidi.
vakna upp ur sin slöhet [vanl. ~ up]; ~ [w/?] to
biidi. vakna till [medvetande om], få upp
ögonen för. 2. åid. vaka, vara vaken; åid. ei. dial,
hålla [lik]vaka; jfr waking. II. tr 1. väcka
[upp] [av. ~ up]; biidi. [upp]väcka, framkalla
strid, avund &c [äv. ~ up]; ~ to life äv.
återuppliva; wake [wp] to bildl. väcka ngn till medvetande
om. 2. åid. ei. dial, vaka hos (över); diat. hålla
[lik]vaka vid. III. s 1. åid. nattvak, vaka;
vanligt i between sleep and ~ varken sovande
eller vaken, halv|sovande, -vaken. 2. isht iri.
[lik]vaka. 3. ofta pi. ånig
kyrkoinvigningsfest; förlustelse, fest, marknadsskoj i samband
med sådan fest.

2. wake [weik] s »i. kölvatten [in the ^ of a
ship]; biidi. av. spår, släptåg [in the ~ of a p.
(th.), in a p.’s ~]; in o* of rakt akterut från
fartyg; have in its rv ha (föra med sig) i
släptåg.

Wakefield [wei’kfi:ld] npr.

oj whole title-word 0 adverb regular $ rare ifcc military «£> marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0952.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free