Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - whereabouts ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
whereabouts
— 960 —
whichsoever
oss, om ..? ~ would be the harm, if..? vad
skulle det göra [för skada], om ..? ~ would
be the use of trying? vad skulle det vara för
idé att försöka? 2. vart? E~ are you goingf]
oj ever? vart i all världen? II. rel adv 1. där
[stay ~ you are]; var|i, -på &o, i (på &c)
vilken; dit (till (på) en (den) plats, någonstans)
där [send him o> he will be taken care of];
var [. . än] [Ht ~ you like]; biidi. det [stycke]
vari E~ he is weakest, is in his facts]; vid
mot-sats där, då [tvärtom]; is this oj Mr Y. lives?
är det här herr Y. bor? that’s [just] o> it is F
det är just där skon klämmer, där har vi
ägget; from ~ I stand från min plats,
[från] där jag nu står; in cases ~ i sådana
fall, då. 2. dit [the place oj I went next was
2?.]; vart [. . än] [go ~ you like]; turn ~ I
would vart jag än vände mig. III. s [skåde-]
plats, rum; the when and the ~ of tiden och
platsen för en händelse. <v/abouts [-rabau’ts]
I. fråg. adv 1. var någonstans (ungefär)? 2. àid.
Om vad? Varom? äv. rel. II. [–-]* ungefärlig
vistelse-, uppehållsort, adress, plats, tillhåll;
läge. ~as [-ræ’z] konj 1. då däremot,
varemot. medan. 2. jur. alldenstund, enär, sedan.
~at [-ræ’t] fråg. o. rei. adv åid. var|vid, -åt,
-över &c; se at. ~by [-bai/] fråg. o. rei. adv åid.
ei. ntt. varigenom, på vilket sätt; se by. ~e’er
[-rs’a] poet. se wherever 1. ~for [-fo:’] rei. adv
•åid. varför, för vilken, ^fore [-fo:] aid. ei. ntt.
1. fråg. o. rei. adv varför[e]. II. s orsak, skäl
[the whys and ojs]. ~from [-fro’m] rei.
adv åid. varifrån, »v/in [-ri’n] fråg. o. rei. adv
åid. vari, varuti[nnan]. "vinto [-rintu:’, -ri’ntu]
rei. adv aid. vari, till vilken, dit. ~of [-ro/v]
fråg. o. rei. adv åid. var|av, -om, -för; vars. ~on
[-ro’n] fråg. o. rei. adv aid. varpå; om tid äv.
varefter. ~out [-rau’t] rei. adv aid. varur,
^soever [-soue’va] åid. ei. lite. se wherever 1.
oj-through [-J>ru:/] rei. adv åid. varigenom. ~to
[-tu:’] fråg. o. rei. adv åid. vartill; fråg. av. vart.
^unto [-rAntu/, -rA’ntu] åid. se föreg. ’X/Upon
[-rapo’n] fråg. o. rei. adv aid. varpå; ännu vani. i
bet. varefter.
wherever [weare’va, hw-, war-] adv 1. obestämt
rei. var helst, var [. . än]; vart helst, vart [..
än]; överallt där (dit) you are (go), you
will make friends]; äv. fristående med koneess. bet.
his destination [may be], we will hope . .].
2. F = where evert se where I. l.,2.
wherewith [wsawi’3, hw-] fråg. o. rei. adv aid.
varmed, med vilken. ~al [-o:’l] I. åid. se föreg. II.
s isht the ~ F medel, möjlighet, råd, resurser,
material [he has not the oj \to do «*]].
wherry [we’ri, hw-] 5 liten färja; roddbåt; dial,
pråm, skuta.
whet [wet, hw-] I. tr 1. vässa, bryna, slipa. 2.
biidi. skärpa; sporra; egga, reta, öka aptit,
nyfikenhet etc. II. s 1. diai. vässning, bryning. 2.
biidi. sporre, eggelse, stimulans. 3.
aptit-retande medel; [aptitjsup, snaps.
whether [we/Öa, hw-] I. konj. 1. huruvida, om
EI don’t know oj he is here or not]; he did not
know oj to cry or laugh han visste inte om
han skulle gråta eller skratta; tell me ~ it is
true or not (oj or no it is true) säg mig om
det är sant eller inte; the question [as to] ~
.. frågan [om] huruvida. 2. ~ .. or vare sig
(antingen) .. eller we go or not, the result
will be bad]; you must, ~ you will or no (not)
du (ni) måste, antingen du (ni) vill eller ej;
~ or no i varje fall, hur det än må vara (bli),
under alla omständigheter. II. fråg o. obest.
rel pron åid. vilkendera [än],
whetllstone [we’t|stoun, hw-] s brynsten, bryne;
biidi. eggelse, sporre; lie for the oj ljuga som
en borstbindare, -ter [-a, hw-] s vässare;
brynsten; biidi. eggelse, sporre [of till], -ting
[-’ig, hw-] s vässjning, -ande &c, se whet.
whew [hwu:, hiu:, wiu] interj puh! usch! brr!
Whewell [hju(:)’al, -el, -il] npr.
whey [wei, hw-] s vassla. ~ey [-i] a, «x,ish [-if]
a vassjlig, -leaktig.
which [witj, hw-] I. fråg pron sjäivst. o. fören.
vilken[dera] vid urval E~ boy (way) is it? oj of
the boys (ways) is it? he left on Monday or
Tuesday — I forget oj; sjäivst. äv. ~ one; aid.
the <v»3; ~ ever? vilken i all världen? ~ is oj?
vilke|n (-t) är den (det) rätta? vilken är
vilken? vilket är det ena och vilket är det
andra? I don t know oj is oj or what is what jag
vet varken ut eller in; tell him oj (ei. what)
way to take tala om för honom vilken väg
han skall gå; ~ (ei. what) month is the
shortest? vilken månad är kortast? II. (gen. of o>
el. whose) rel pron sjäivst. o. fören., ej om pers.
vilken, som i såväl nödvändiga som icke nödvändiga
satser [the meeting (mötet), ~ was held
yesterday, was a failure; the meeting (det möte) ~
(ei. vani. that) was held yesterday was a
failure; that’s the hill on the top of oj (on whose
top) they used to sit; även med personl. kollektiv
som korrelat the nation, ~ was (who were) tired
&c; åid. the Oj]; syftande på en (vanl.) föregående sats
vilket, något (en sak) som [he said he was
there, was a lie; jfr what]; in oj case i
vilket fall, och i så fall; in both oj cases och i
båda fallen; added to oj vartill ytterligare
kom[mer]; compared with ~ i jämförelse med
vilken; ~ I did vilket jag också gjorde; he
was not yet the classic oj (that) he is now han
var ännu ej den klassiker han är nu; our
Father oj art in heaven aid. Fader vår som är
i himmelen; about oj varom; against oj
varemot; among oj varibland; at ~ varjvid, -över
&c; by oj varigenom; for oj varför; in oj [-var-[üt]i;-] {+var-
[üt]i;+} of oj var|om, -av &c. ~ever [-e’va] I.
obest. rel pron sjäivst. o. fören. vilken[dera] . .
än vid urval [take oj road you like; oj road you
take, you will go wrong; jfr whatever]. II. F
för which ever se which I. ^soever [-soue’va]
aid. se föreg. 1.
oj whole title-word 0 adverb regular $ rare ifcc military «£> marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>