- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
115

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gob ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gob

gob [gob] spottklick, käft, amr. si sjöman; spotta
gobble [gafci] sluka, lägga beslag på; gobbler

storätare, kalkontupp
gobelin [gobalin]; ~ tapestry gobeläng
goblet [goblit] bägare, hand. glas på fot
goblin [goblin] elakt troil, si pund (sterling)
god, God [gad] gud, avgud, Gud; the ~s
galleriet (på teatern); G— bless me (my life,
my soul, us, you)! du milde! G—- grant . .! Gud
give . .! G— knows . . Gud skall veta . .; G—’s
own country Förenta staterna; G—’s truth
rena sanningen; G— willing om Gud vill;
thank G—- gudskelov; —awful förskräcklig;
—booster a mr. si präst, predikant; ~box a mr.
si kyrka, kapell; •—child gudbarn; —damn[ed],
—darned förbannad; ~fatlier fadder; —fearing
gudfruktig; —forgotten, —forsaken
gudsförgäten; God-man gud-människa (dvs. Kristus);
—mother gudmor; ~parent fadder; G—’s-acre
kyrkogård; —send lycka, oväntad tur; bid —
speed önska lycka på resan; goddess [fpdis]
gudinna; godhead [godhed] guddom; godless
gudlös, ogudaktig; godlike gudomlig; godly
gudlig, gudfruktig
godet [goudei’] kil, insatt trekant (i damklänning)
godown [goudaun] (Ind.) varumagasin
godwit [godwit] zool. rödspov

gof[f]er, gopher, gauffer [gofa, goufa] piptång,

goffreringsjärn; rynka, pipa, vecka
Gog [gag] and Magog [meigog] (också: två
sten-statyer i Londons Guildhall, symboler för det
hedniska Asien)
goggle [gagi] utstående (om ögon); rulla med

ögonen, glo; goggles glasögon
going se go

goitre [goila] med. struma
Goleonda [golko’nda] fig. guldgruva
gold [gould] guld, guldfärg; gyllene, guld-; black
~ a mr. olja; the ~ block guldblocket (de
länder som upprätthöllo guldmyntfoten, då
England övergav den 1931); ~ brick amr. humbug,
svindel; bedraga; —digger guldgrävare, amr. si
lycksökerska; —dust guldstoft, a mr. si kokain;
’—field gulddistrikt, guldfält; ~finch zool.
steglitsa, si guldmynt; —fish guldfisk; —foil
el. ~leaf bladguld; ~ hunter amr. kalifornier;
~plato guldservis; —rimmed guldbågad; —rush
guldfeber; ~smith guldsmed
golden [gould(a)n] guld-, gyllene; [three] ~ balls
pantlånares skvlt; the G— Fleece Gyllene
Skinnet (österrikisk och spansk orden); the
G— Gate inloppet till San Francisco; the
G— Ilorn Gyllene Hornet (vik av Bosporen);
~ key guldnyckel (också fig.); ~ mean gyllene
medelväg; ~ number gyllental (astr.); ~
opinions lovord; ~-rod bol. kungsljus, gullris
goldilocks [gouldiloks] bot. jungfruhår
golf [golf, gof] golf; spela golf; —elub golfklubba,
golfklubb; ~-course, ~ liuks golfbana; golfer
[gol fa, gof a] golfspelare
Goiiath [golai’af>1 Goliat, jätte
golliwog [goliwog] ful docka, buse
gollop [golap] sluka, slafsa i sig
golly [gaii] (förvrängning av) God; hy ~
gollywog se golliwog
golosh [galo’f] galosch (galosh)
goluptious [goZA’p(f)/»s] skämts, läcker
gondola [gondala] gondol, amr. ett slags
järnvägsvagn; gondolier [gondali’a] gondoljär
gone [gon] gått, gången, borta etc. (se go)
goner [gona] si fiasko, död, dödens man
gonfalon [gonfalan] banér, standar
gong [gov] gongong, si medalj; si ge bilist order

att stanna; gongster si trafikkonstapel
gouger [goya] amr. si opiumslav, opiumpipa
gonorrhea [gonari:’a] med. gonorré
gonsil [gorisal] amr. si pojke, ung lösdrivare
good [gud] gott, bästa, nytta, pl tillhörigheter,
gods, varor; god, bra, snäll, vänlig, äkta (om

gorgonzola

pengar), riktig, (ganska) stor; it is no ~ talking
det tjänar ingenting till att prata; 5/- to the ~
5 shilling till godo; be up to no ~ ha ont i sinnet;
much ~ may it do you! iron, väl bekomme!
for ~ [and all] för alltid, en gång för alla;
deliver the ~s leverera varorna, hålla sitt ord;
get (have) the ~s on a mr. få ofördelaktiga
upplysningar om, få tumskruvarna på; he has
the ~s si han är mycket duktig; piece of ~s
skämts, person, ’kolli’; ~ day goddag, adjö;
G—- Friday långfredag; ~ gracious (heavens)!
du store! ~ life prima liv (vid försäkring); ~
man solid man; «■> man! väl gjort! det var
duktigt av dig! have a ~ mind to vara starkt
betänkt på; —mixer a mr. vänsäll person; ~
nature godmodighet; ~ niglit! äu. amr. si så
var det slut med det! the ~ people älvorna,
feerna; take in — part upptaga väl; ~ sense
sunt förnuft; have a ~ time [of it] ha trevligt;
~ turn tjänst, handräckning; ~ ’un si den var
bra (om historia el. lögn); ~ word
rekommendation; be feeling ~ si känna sig vara vid god
vigor; hold ~ vara giltig, hålla; ~ at skicklig i;
as ~ as så gott som, praktiskt taget; make ~
gottgöra, ersätta, inhämta, utföra, lyckas, klara
sig; ~strain godståg; Robin Goodfellow
tomtenisse; —fellowship sällskaplighet, kamratskap;
—for-nothing odåga; värdelös, onyttig; —
humoured godmodig; —looking som ser bra ut;
~man did. husfader, make; —naturcd,
~-tempered godmodig; on your ~selves hand.
på Eder själv; ~wife (Skottl. o. did.) matmor,
husmor, kära mor; ~will välvilja, medgivande,
kundkrets
good-bye [gudbai’, gu’dbai’] farväl
goodish [gudif] ganska bra, betydlig
goodly [gudli] vacker, utmärkt, rätt stor, t. ex.
a ~ size

goodness [gudnis] godhet, älskvärdhet, vänlighet;
( = God) ~ gracious! ~ me! Gud bevare mig!
~ knows Gud vet; thank ~ gudskelov; for
sake för Guds skull
goody [gudi] (= goodwife); pl sötsaker; (också
—~) moralisk, gudsnådlig; my ~! du milde!
gooey [gu:i] amr. si stuvning, lapskojs;
sentimental, klibbig, späckad
goof [gu:f] si narr, original (också goofcr); goofy

si enfaldig, dum
goo-goo [gu:-gu:]; make ~ eyes amr. kasta
förälskade blickar
gool [gu.-i] a mr. si mål (goal)
gooplier [gu:fa] amr. si skicklig flygare
goose [gn:s] (pl geese [gi:s]) gås, pressjärn; all
his geese are swans han överdriver; cook a
person’s ~ si göra kål på ngn; —elub
välgörenhetsförening (för att skaffa fattigt folk en
julgås); —flesh, —skin ’gåshud’ ( = rysning); —
grass gåsört, snärjmåra; —step mil. el. fig. på
stället marsch; preussisk paradmarsch; goosic
[gu:si] (barnspråk) gås
gooseberry [guzbari] krusbär, amr. si klädstreck;
play — vara förkläde (för älskande); old ~ si
djävulen; — fool krusbärskräm; goosegog
[gu:sgog] si = gooseberry
goos[e]y [gu:si] ( = goosie); amr. si nervös, rctlig
gopher se gof[f]er

gorblimey [go:’blai’mi] si förbaskc mig!
Gordian [go:dian]; the ~ knot gordiska knuten
göre [ga:] levrat blod; kil, vàd, trekant; sätta kil
i (plagg), klippa i kil, stånga ihjäl, genomborra
gorge [ga.dj] strupe, svalg, hålväg, djup klyfta;
sluka, svälja, fullproppa; my ~ rises jag får
kväljningar (at av)
gorgeous [ga.-djas] strålande, praktfull
Gorgio [ga.-djou] (i zigcnarsprak) kristen
Gorgon [go:gan] (grek. mytologi) Gorgon, Medusa;
gorgonian [go.gou’nian] gorgonisk,
fasaväckan-de; gorgonize [go:ganaiz] förstena
gorgonzola [go:g(a)nzou’la] gorgonzolaost

115

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free