Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lühike esperanto keele grammatika - 1. Tähestik ja hääldamine - 2. Rõhk - 3. Nimisõnad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
ŭ esineb ainult diftongides ja iseseisvat silpi ei moodusta:
aŭtoj («au-toi») autod, neŭtrala («neut-raa-la») erapooletu,
paŭzo («pau-zo») paus, hodiaŭ («ho-dii-au») täna; aga: balau
(«ba-laa-u») pühi (põrandat), kiu («kii-u») kes, obeu
(«o-bee-u») kuula sõna.
2. Rõhk
Rõlik on alati eelviimasel silbil, kusjuures igas silbis on
ainult üks täishäälik: a-e-ro-pla-no lennuk, ra-di-o raadio,
fa-mi-li-o perekond. Rõhulised täishäälikud lahtises silbis
hääldatakse poolpikalt (eesti II välde): fidela («fi-dee-la»)
truu, amiko («a-mii-ko») sõber; muudel juhtudel on nii
rõhulised kui rõhutud täishäälikud lühikesed: benko pink, varma
soe.
3. Nimisõnad
Nimisõnade tunnuseks on -o: lampo, elektro, principo,
demokratio, festivalo, direktoro, aütobuso, Afriko, Parizo,
Henriko. Luules võidakse see lõpp ära jätta, asendades ta
apostroofiga: lamp’, cigar’ jne.; kuid rõhk seejuures ei
muutu.
Mitmus moodustatakse -j abil: lampoj lambid, inspektoroj
inspektorid, laboristoj töölised.
Käändeid on kaks: nominatiiv ja akusatiiv. Viimane
moodustatakse -n lisamise teel nominatiivile: gitaron kitarri,
konduktoron konduktorit, bananojn banaane, librojn
raamatuid. Teised eesti käänded väljendatakse eessõnade varal:
pordo de teatro teatri uks, en teatro teatris, en teatron
teatrisse, ei teatro teatrist, ai teatro teatrile, teatri juurde jne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>