Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
185
Tinto. Sosi Kronfelt är Preeiosa. Hon
skall wara wår abbedissa.
Preciosa. Nej, inte abbedissa . .
Esmeralda. Hwad will du då att wi
kalla dig? Jnte går det an att kalla dig
tvår kapten eller mår kaptenska.
Preciosa. Nej det går då alldeles inte
an. Fär gå för abbedissa. Nö, mina
barn, hwad ska’ wi nu företa oß?
Canonada. Jag tior wi gå hem igen.
Jag är så hungrig.
Tinto. Och jag är så rädd här i öde-
marken. Här bo wißt röfware.
Esmaralda. Ack få roligt att få se en
röfwarel Och att bli bortröfwad sedan!
Dct brukar ju ofta hända zigenerskor.
Mogrebina. Nej, nu törs jag inte wa-
ra här långre. De skulle wißt stå ihjäl
oß och steka svårt bjerta på glöd, soin det
står i sagaii . . · .
Canonada. Oeh bugga ringstngret af
oß, och så skulle det flyga bakoin en stor
wattså. Hu!
Esmeralda. Tro inte det. De skulle
föra osz till sitt gyllene slott i skogen. Der
skulle Preeiosa bli drottning, och wi an-
dra skulle bli prinsessor-.
Preciosa. Och i stället för gamla tran-
bär skulle wi äta gnidäpplenjpå stifrvertall-
rikar. Sedan skulle wi spå dem i hän-
derna .
Sten it. De sitt-ta- En tiggaresticka. Sedan en bond-
gnnrnra.
Tiggareslickan. Sbta snälla beskedliga
små fröknar och mamseller, ge mig en li-
ten slanl, jag skall gå till staden och köpa
mig eii katkes.
Preciosa. Komhit. Will dutha spå dig?
Flickan. Nej, jag will ha en stam-.
Preciosa. Wi äro zigenerskor, och der-
före måste wi spå dig. Se sä, nick hit
handen, det kostar bara ett guldstycke.
Flickan. Söta beskedliga snälla fröken,
jag har inga guldstpcken.
Preciosa. ·Det är detsamma, jag spår-
ät de fattiga utan betalning. Låt se . .
Här ar ett stort streck, som gömmer sig
mellan flera små. Det betyder att du är
en prinsessa, fastän du är förklädd till tig-
gateflieka.
Flickan. Är jag en prinsessa?
Esmeralda. Ja, kära dn, wißt är du
det. Hbr du inte att Preciosa säger det?
Preciosa. Och det långa, långa strecket
der, det betyder att en prins eller en kung
skall tycka om disk och göra dig till sitt
drottning . . .
Tinto. Ja, kanske till kejsarinna!
Flickan. Skall jag bli kejsarinna? Nä,
hivad moster då skall fä stora ögon. Meri
se der kommer moster-
Eii bondgumma mun-xx Stiit du der,
lata flicka, och skyndar dig inte till staden!
Har du tid att stii så der och försumma
dig midtpå ljusa dagen?
- Flickan. Moster, moster, de säga att
jag cir en prinsessa!
Bondgunnnan. Hwad för stag?
Esmeralda. Jo, Preeiosa, tvår abbedis-
sa, har sagt att hon åren«prinsessa, fastan
hon nu är förklädd till tiggareslicka.
Mogrebina. Ja, har ni inte läst ont
Cendrillisn?
Flickan. Och när kungen tycker oiii mig,
gör hiin mig till sin kejsarinna-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>