Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dar med högsta förmaning lodet, att hon haft
den dietshctm att hoppas få intränga i en fa-
milj i alla,afseende11 så onsätligt högt öfiotr
hemre. Jag har länge märkt hennes blickar
och henneöjonsteh men jag har aldrig kun-
nat förmoda- atts företrätts-beten gött ända der-
bän att hoppas på gifter-nät- med en snarr, på
devilkest hon ej est gäng dyrt wäza kasta en
enda blick. Om jag toille anmäla hennes in-
triger fös-· kumm, fä sttelle straffet bli att scha-
Ivattera och sedan piskas med ris uv samhällen
sten jag rvill intelsea saken tormua få längt, in-
te för hennes stall — han förtieur.r ingen för-
ste-kring –;meu»sör att ej se min fajetilis namn
iablandadt i. ert fä smuesizj affiir. Nte befaller
jag denne att genast packa fik; härifrån, och-
om hon nåt-sitt mer tofs-er sig här pä arten,
FI later jag sätta hemre dit , der bis-arken fol-
-el1er uräue stall lyse- pä hantels-
Ack, dur glad den lilla syrsan wae att stip-
pa ifkäke sitt odrägliga siafweri och sitt förstä-
ma giftermåls Oem hade wißt inte för-timat de
härda förebräelfer, han flet af grad-grefvest-
nan, men hon uthärdade gerna allt för fräsa-«
ken. Har- det sedan gick med den olycklige öls
staren, anr- hau tröstade sig eller ont hasedkänktx
sig af förtwifiaa, met jazz ime. Men fyrfats
skyndade bdrt med fä raska spräng hare kudde-:
och fastän det Ivar mist I· natten, appftsmh
hese en Isles st gällt att de fä blam-iaktta
matematikfan- sdm redas somnat, trasslade
och trodde att det mar margari. Men dö de
föga bur mörkt det toar, bevistade de saktas«
»Tyst, tystl« och famnade igen. Ochll syrsas
tystnade; och fä snart det dlef dager-, styndem
borr att uppsöka det stället, der han föraktet-«-
toat sa resid. bon fan-i det riktigt — ning
ack,. hur förändradt! Gräsee Ivar detta elle-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>