Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
k«l klis-sk
ils-is «
Berthold.
(Stär forsla-elen i djupa tankar, höjer sedan sina blickar
upp mot himmelen och utbrister:)
Himmel, war mig nödig, och straffa mig
icke för denna blodiga gerning.
Andka afdelningen.
S een !-
(Ett litet rum. J bakgrunden ett stnster. PS ena
sidan ils tre sängar, rnldt oä golfwet ett litet bord, dn-
kadt fdr tre personer. Brdd och grönsaker va bordet-)
Snöhtoita Atausiy
Odona, godt fock, och lät mig fä htolla
hsk i kuk-· Mimer la utmattat-) Äk käx
« ingen? Ack, jag är så trött; jag orkar ej
- gö längre mika- sia i en stpl wld bord-y: En hel
natt och dag har jag tvandrat omkritm i slo-
genz jag måste loftoa Berthold att gå så långt
bort att drottningen aldrig mera skulle lä se
ang. Endast os detta wilkor tvagade han
cler sig MUng Hsoad här
är rent och nätt! hur näpet det lilla bordet ät
stänka mig lifwet.
dukadt. Jna lik så hungrig och så törstig,
men jag törs ej kora vägen — Dock — jag
kan ej ftö emot. — Blott en liten bit bröds
(lköt sik sis M styck-) Ack, hur dee smakar! och
en smula af dessa grönsaker — är det eväl
att stjälas Nes, det är hungern, som drisevet
mig dertill, och är det goda menniskor, som
bo här, fä bli de ej ledsna. cUssk III gssstl IQ
äter något af grönsakerna) Nkj — fä huk då ass-
ten aldrig ännu smakat mig! Gat tu högste och
dricks-) Hwad detta tvln gör godtl Nu toill
jag se mig om efter plats, der jag kan hwila
mig Uc- iängawa). Nej, fe der stå ju tre sän-
gar med bevisa rena lakan — akt eolll jag
lägga mig (lasge1sia;dtt MAM)· Nu blott
en timmas hwila, så IMI MB v — kur jag
är trött! sinnat-CM
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>