Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
läs
bunden honom genast och sluter sias ofta
mot dennes wilja, till sin gamla herre.
Wi toilfa linnu meddela en iakttagelse som
man gjort med nägra hundar, som förrådde
en utomordentlig klokhet. För dessa toisade
man troget mälade porträttet as deras herrar;
men de betraktade dessa, utan att igenkänna
dem. Man antaget-, att mälade bilder och
skuggor-, kanske ocksö de artisieiela färgerna, tcke
fä innoerka pä hundens öga, som de naturliga.
B. Fortsättning.
Den härdnaekenhet, hwarmed hunden för-
sölier sin herres fiende eller mördare, är he-
kant. Genom detta ofta outslackliga hat har
redan mången mördare öliftvlt upptäckt. Dln
tvackra historien ont riddaren Audrh’ö hund iir
teke nllgon uppfinning, utan denna hund har
toerkligen existerat och genom sitt outplänliga
hat till sin herres mördare sörrödtdenneirstts
toisans hinder. V) En dylik händelse har också
.IItIndrn, en fransk riddare, forn leide under lo-
Letsats-ollen v:o kiv ten-ty, otkf tio-osv i nosen wio
Sandy, och den döda kroppen nedgräfd pä stället af mdr-
daren. Mer hund kom till en as sin herres männer,
tiot, drog denne i kläderna och förde honont till sin mdr-
dade herres gras. Men ingen kunde ana dwenl som de-
gätt mordet. Jrle långt derester ilef hunden toarse rid-
daren iMacalre och anfdll denne ursinnigt. icntedan hun-
den alltid angrep Karam- dioarie gäng han dlef honom
morse, knäckte detta slutligen uppmärksambelz mistanke
uppstod, konungen erhdll underrättelse derorn och lat föra
hunden till fig. Minga doft-län och riddare nit-ro när-
kvarande, ibland hroilla också befann sig Maealre, hit-liken
genast ursinnigt angreps af bundet-. Ntt defallte konun-
gen, art en twekaatp skulle ega rnIt mellan Menenire och
dandiu, emedan, såsom aran dö trodde, Odd icke skulle
tillåta, att den oskyldige dukade under i striden. »Hnnden
slog riddaren till golfvet och skulle hastva sbndersiltit hos
noni, ont snart icke räddat honom undan det ursinniga dju-
sero raseri. Macalre snäste bekänna och fdrsona sitt drotts
souvden blei sin leerrei hämnare ester döden. .
med sitt tiks
förekommit i Engländ, der folkets mißtaitle
mot en mördare icke mäckteö genom annat än
det hat, som en förs-vunnen persons hund toi-
sade mot en mennisia. Mördarens ttoetydiga
rygte, hans stygga lefnadssätt, hans oupphör-
liga förföljelse as hunden, och de samwetöqtval
han misade toid den slutliga ransakningen, med-
förde omsider en bekännelse as brottet och de-
kröstade, att hunden haft goda släl till sitt hat.
Betilnker man hörn-id att hunden icke llr
ett hämndgirigt djur, att han lött förlåter en
förolämpning och snart förglömmer en orätt-
rådighet, som bliftoit honom fself tillfogat-, sö
kan man icke fria sig för den tanken, att mords
gerningeu mot hans herre syntes ihundeno
medwetande, såsom en förskräcklig och oförlåt-
lig handling· Hunden synes sålunda toöl kun-
na döma och skilja mellan en handling och en
annan.
En annan historia, som naturforskaren
Milne-Edtvards berättar ont hunden, iir
högst mörktoärdig och lemnar ett hetviö, att
detta djur förstör att handla med slughet on-
slor öfwerläggning. En gördöhund, som alla
nätter bands tvid sin kedja, emedan han roar
ganska blodtörstig och på ett nöta beläget fält
dödade sär, förstod med stor sörsigtighet att
nattetid stryka halsbandet öftner huftvudet. Ni-
flhndade han till fältet och dödade en för, men
begas sig sedan till en närbelägen däck, de-
han rensiölide sitt blodiga gap, och citera-ändt-
t dagningen till görden,’"·der han med stor mö-
da trlingde huftoudet genom halsbandet erts
lade sig att sostoa i sin kosa, så att inges-
fkulle märka hans förbrytelse. (Forti..-
Wid slottet Montargid skall ännu siuuae en retina-;
tvärts öfwer denna tro-sek.
Tiil trocknittg gilladt: lii-kl stel-resa-
I-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>