Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EOS
N:n S I
Sommarro.
‡ TOJ ehej. vår Mina skall aldrig
kom-,1 J nia i en fruntimmersskola. det
lofvar jag. So ott på Dahlgrens AJnia!
Nn liar hon g/itt igenom skolan, och
hvad duger hon till; sitter hon icke
dagen i Snda och virkar spetsar och
bryr sig icke ens om att torka dammet
1 rummet. Modern .stackare får frän
tidigt pA morgonen stå vid tvättbunken
för att förtjäna ihop pengar till sin
fröken dotters tina kostymer. I min
ungdom var det döttrarna som passade
upp mödrarna, nu är deT tvärtom.
Ah-ncj, vår Mina skall lära sig arbeta ock
hälla hos ocn bom i ordning samt att
taga i en disktrasa med aiinut än lva
fingerspetsar sdsom Dahlgrens Alma
güriu
Så här hördo jag madam Pettersson
säga till madam Andersson. Och då
jag ve», att hon läser rKosu och jag
gärna vill att hunnes Mina skall få
komma i en god skola, ämnar jag här
berätta någonting, som skall föra henne
på andra tankar.
Vänd om bladet och titta pä fjärde
sidan i denna nummer. Där ser du en
vacker gärd Den heter Sonimorro och
står högt uppe på ett tjäll nära den
lilla staden Holmestrand i Norge. Hvad
i all värklen liar Sommarro att göra
med Mina Pettersson ocli Anna
Dahlgren och heiiues spetsvirkningar?
frågar du. tiauska mycket; hör på bara.
Norge är, som du vet, uti skönt land.
Staden Holmes tfrand ligger nere vid
Kristiania fjorden på en smal
landremsa. Längs hela vestra sidan löper
en väldig bergsrygg. — 400 fot hög,
— och däruppe på öfversta toppen
ligger Sommarro, där jag bott tre somrar.
Ack, om du viste hum härlig utsikt
vi hade där långt utöfver Kristiania
(jorden! Krän ett utsiktsstålle, just på
kanten af fjället, med järnvägen
slingrande sig längs fjordens strand,
fyrahundra fot under våra fötter, kunde vi
se alla de stora skeppen och
äugbii-tnrna som gungade af till främmande
land. Krän fjället gick en smal, ganska
brant väg, som kallades zig-zag’en.
emellan klyftor och stenar ned till
staden. Den vägen klättrado vi alla dagar,
dä vi gingo for att bada i fjorden. T
Norge finnes mänga gårdar med ett sä
skön i läge. Och dà stadshorna j det
landet, likasom i andra länder, då
sommaren kommer, gärna flytta ut till
landet, pläga ägarne till dylika vackra
gårdar taga emot sommargäster d. v. s
man betalar för sig en viss summa
i månaden och for uppassning, rum <mh
mat m. m. __
Ägaren till Sommarro log också emot
sommargäster. Och uu komma vi till
det som rör Alma Dahlgren.
På garden funnos sju barn: sex
flickor och en gosse. Han hette^Androas
och flickorna: Anna, Inga, Kristine.
Vilhelmine, Margit och lilla Sara, som
vi alltid kallade den yngsta. Den älsta
dottern Anua var tjugu ar. Flickorna
hade gått i stadens bästa skolor och
visste nog lika mycket som Anna
Dahlgren. Men tror ni de sutto och
virkade spetsar hela dagen som nota?
Ahncj! — Vi voro trettio
sommargäster och där fanns ingen enda
tjänarinna, som passade upp. Herrgårdens
döttrar gjorde allting. Frun själf stod
i köket och kokade maten och flickorna
städade, sopade, tvättade golfven,
passade upp vid matbordet, dukade —
korteligen uträttade alt som bör göras i
ett hus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>