Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sätt tör att Inra en. Sådan usel
gammal skälm!"
Den nästa gossen hette Kristor Mills.
Han kände icke dc andra gossarna och
uträttade derför sina ärenden i en
lycklig okunnighet om den „lànga ladan",
ända tills den andra morgonen af sin
därvaro, då han under en ledig stund
blef skickad att göra den i ordning.
Morgonen förgick, middagstiden kom och
ändå var Krister kvar pl
vindskammaren. Slutligen ropade herr Peters
på honom. „Är dn färdig?"
„Nej, herre; där är ännu rätl mycket
att göra."
rDet är bra. Det är middagstid nn;
du kan börja på igen på eftermiddagen".
I fan gjorde så och under hela den korta
eftermiddagen hördes han ej af, mon
just som herr Peters tänkte ropa på
honom, kom han ned.
„.Tag har gjort mitt bästa, herre",
sade han, „oeh nere på själfva bottnen
fann jag den här". „Den här" var ett
guldmynt om tjugo kronor. „Det var
bra du hittade det", sade herr Peters.
,..lag hoppas du kommer igon i morgon,
min gosse". Och då han sagt dessa
ord lade lian myntet i sin börs.
Så snart Krister hade sagt farväl
och gått, tog herr Peters en lykta och
gick långsamt uppför vindstrappan. Där
var den långa, djupa lådan, i hvilken
skräpet samlats under tjugofem års tid.
Krister bade synbarligen varit på sjelfva
botten deraf. Han hade indelat lådan
i Hera suiå rum oeh i alla dessa ruin
hade han ordnat sakerna och försett
dem ofvantill med spån, påtecknade med:
„Goda skrufvar"; -Småspik"; „Störro
spik"; „Små nycklar, något krökta";
„Tafvelkrokar"; „Järnpjeser som jag
icke vet hvad de nyttjas till". Och
så vidare genout hela lådan. Så var
då ändtligen allt ordnadt, och det var
icke mycket som var användbart Men
d/l Peters lutade sig öfver lådan och
läste dc olika etiketterna, skrattade han
godt och mumlade åt- råttorna: „Om
icke vi båda tagit miste, så har jag
funnit en gosse och han har funnit en
god utkomst".
Så var det också. Annonsen försvann
för att aldrig mer visa sig. Krister
blef den af alla kände springgossen
hos firman Peters & C:o. Han fick sitt
eget lilla trefliga ram på rindön näst
intill vindskammaren med lådan, och
öfver sin säng hade han hängt detta
motto, som herr Peters gifvit honom:
., I )en som är trogen i det som ringa
år, han är också trogen i det större
äru.
Allt, detta hände för länge sedan.
Krister Mills är ej längre springgosse
utan delegare i firman Peters, Mills &
C:o. Han är en ung och förmögen man.
„Han fann sin lycka i en gammal låda
full af skräp", sade herr Peters en gång
skrattande. Efter ett ögonblicks
tystnad sade han allvarligt: „Nej, han
fann den icke där, han fann den i sin
moders bibel."
Jtfinnesord.
dig ;8r afundsjuka. /Jundsjuka och Hf
hafva omstörta! stora städer och i grund utrotat
Ma folk.
— Var snar att hfira och v* att tata
ftaddra-r»s ord Iro si som vfefstygn. nwi d» vtsts tunga
läker ar.
— jnga ord kunna »Hala. ingtn (unga säga
iiUlu
viktigt det ir alt kunna tiga. /It kunna tiga år
svirart in att kunna tala.
it
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>