Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
EOS.
N:o 4
sin väg till skolan gå förbi stadens
fängelse. Eu dag såg ban genom
fönstergallret föugens gestalt och hörde
bans djupa suckar. Den olyckliges
historia kände Wieselgren nog till, ty bela
staden talade ju om den sorgliga
händelsen. Saken grep den unge mannen
sä, djupt, att ban ej fick någon ro, innan
ban erhållit tillstånd af
fängelsedirek-törn att träßä och tala med fången.
Han tillbragte därefter hvarje dag eu
stund med lionom, innan han
afrättades, och denna bekantskap blef, oaktadt
den var så kort, af oerhördt stor
betydelse för den unge Wieselgren. Han
bade fått se, huru alkoholen behandlar
människan: af eu god och dugande man
formar detta gift inom några timmar
skapa en förfärlig förbrytare och ett
vilddjur i människohamn. — Det var
några veckor efter fångens afrättning
som Wieselgren stiftade den förut
omnämda första svenska
nykterhetsföreningen (den 24 april 1819). Stiftaren
trodde då, att denna förening var den
första i världen: men amerikanarne
hade hunnit förut och redan 1813
stiftat den första nykterhetsföreningen.
Nästa gång skola vi tala om, huru
Wieselgren arbetade för den sak, som
var honom så kär och helig. (Ports.)
Bref från det aflägsna Kina.
(Forts, från N:o 4.)
Vi lättade ankar och fortsatte vår färd
på Suetz-kanalen. Edra lärare hafva väl
berättar för Eder af hvilken stor betydelse
denna kanal är for mänskligheten. Den
liar inycket befrämjat handeln och
samfärdseln mellan Europa och Österlanden.
Tänkon blott litet efter! Nu färdas man
från England till Kina på sex veckor, då
man förut behöfde till denna färd minst
4 månader. Förrän denna kannl blifvit
gräfd, måste mun fara omkring Afrika,
och den färden var minsan ej idtför
angenäm.
Fråu Snetz-knnalen kommo vi till Röda
hafvet. Om I sen på kartan, finnen I,
att detta haf är en vik af Indiska hafvet.
Hvarför har väl detta haf flltt ett sådant
namn? Icke är dess vatten rödt, ej
heller finnes i dotsamma något, som skulle
gifva anledning till detta namn.
Bibeltolkare berätta det folket fördom kallade
detta haf „Edoms haf", emedan
edorai-terne bodde på dess norra strand. Edom
betyder „röd", och däraf har väl
sedan hafvet lätt sitt namn. Röda hafvets
vatten är alldeles som vattnet i våra haf.
På dess yta återspeglar sig det blåa
himlahvalfvet mycket bredt, så bredt att
stränderna icke ens kunna urskiljas.
Då vi foro på Röda hafvet, tänkte jag
som oftast på Israels folk. Vi hafva ju
läst i Bibeln, huru underbart Gud ledde
detta folk genom Röda hafvet. Betrakta
vi kartan, finna vi att detta haf bildar två
djupa vikar. Det var genom den västliga
viken, som Isrnels barn tågade. Denna
vik, „Suetaviken", är 190 engelska mil
lång och i medeltal 21 engelska mil bred,
ja, på sina ställen t. o. m 32 mil. Vi
dröjde på Röda hafvet tre dagar. Det
var i början af julveckan, — men I
kunnen knapt föreställa Eder huru varmt det
då var! En ferd på Röda hafvet
sommartid är farlig. Mången dör här till
följd af hetta. Vi fröjdade oss öfver att
få resa på vintern. Fastän det var sä
hett, fingo vi dock alla dngar iskalla
efterrätter — och rikligt mod frakter. Då
vi ankrade i Aden, såg jag en stor hop
negrer. De komma i sina små båtar,
smala som skottspolar. Trefligt hade det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>