Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fi
EOS.
N:o 21
John ville svara något, men med
detsamma öppnades dörren ooh
baronen trädde in med vredgad uppsyn.
Då han fick syu på John gick han
genast fram till honom och fattade
honom tämligen omildt i kragen.
Jaså, munsjör John — sade han
och såg gossen skarpt i ansiktet; —
det var bra, att jag träffade dig, ty
nu kommer här att bli ransakning och
dom. Se så, rak i ryggen och
sanningen fram!
John rätade på sig och såg
frimodigt baronen i ansiktet. Hans rädsla
var med ens försvunnen, ty han visste
med sig, att han icke hade gjort
något ondt, och att han således ej hade
något att frukta. Haus lilla väninna
gaf honom också en uppmuntrande
blick.
— Eu dyrbar guldnål, som låg på
bordet i stora salen har försvunnit —
sade baronen. — Hav du tagit den?
Säg sanningen!
— Nej, — svarade John lugnt.
— Jaså! Ljuger du inte? —
Baronen gaf honom en genomborrande blick.
Rebus.
Diamantgåta.
En konsonant.
Ett adjektiv.
Ett sädesslag.
Ett riikneord.
Eu vokal.
— Jag ljuger aldrig — svarade John
lika lugnt som förut.
Baronen betraktade gossens
frimodiga, vackra ansikte medan ban
frågade sig själf: kan denne unge gosse
värkligen vara en tjuf? Nej, det är
icke möjligt. Så frimodigt kan en tjuf
icke svara. Men hvem har då tagit
nå|en? Tjänstefolket är ärligt, det
vet jag med säkerhet och andra
främmande än Jolin voro icke i salen
uu-der den tid nålen försvann. ’Han
måste ändå vara tjufven, och en fräck
tjuf ännu till, efter som han kan
förneka sitt brott med så öppen blick.
Baronens ansikte mörknade igen och
de mildare känslor, som för en stund
intagit honom, försvunno nästan belt
och hållet. Han grep ånyo Jolin i
kragen och sade hårdt:
— Jag tror dig inte. Du har tagit
nålen och . . . straflet skall ioke
utebli. Se så, packa dig i väg nu genast!
"Wera brast i gråt och grep faderns
hand,
(Forts.)
Gåtfull biljett.
Eos är en liten, treflig tidning.
Diamantgåta.
S, Man, Morsk, Saratof, Peter, Rom, f.
Kvadratgåta.
Aron, Runa, Onni, Naiv.
Uttydning till N:o 24.
Rebus.
Diversehandel.
Alldeles
Alldeles
Alldeles
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>