- Project Runeberg -  Spansk-svensk ordbok /
xii

(1978) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Uttal

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

uttal

Bokstävernas uttalsvärde i spanskan

1. a ung. som sv. a i vali [a]: Granada [gra’na9a].

2. b 1 i början av ord efter paus samt efter m och n som sv. [b]: bien [bjen]

’väl’, hombre [’ombre] ’människa’, un banco [um-’bar)ko] ’eh bänk,
en bank’;

2 eljes som ett slappt 6-ljud (läpparna trycks inte helt samman) [b]:
estaba [es’taba] ’jag var’, hablar [a’blar] ’tala’, muy bien [mwi-bjen]
’mycket väl’.

3. c 1 före a, o, u och konsonant som sv. k i sko (utan den starka utandning

som hörs i ko) [k]: casa [’kasa] ’hus’, cosa [’kosa] ’sak’, Cuba [’kubaj
’Kuba’, claro [’klaro] ’tydlig’;
2 före e och i som eng. th i think, dvs. tonlöst läspljud, [6], i Sydspanien
och Spanskamerika dock som s (se 21:1; tungspetsen mot nedre
fram-tänderna): doce [’doöe] ’tolv’, cien [Öjen] ’hundra’.
Ex. på båda ljuden: cinco [’Öigko] ’fem’, lección [lek’Ojon] ’lektion’.

4. ch som eng. ch i church, dvs. som /+s/e-ljud (ung. som uppsv. rs i kors) i

nära förening, [tj]: muchacho [mu’tjatJo] ’pojke’.

5. d J i början av ord efter paus samt efter I eller n som sv. d i dag [d]:

dos [dos] ’två’, falda [’falda] ’kjol’, cuando [’kwando] ’när’, un dia
[un-’dia] ’en dag’;

2 eljes som eng. th i the, dvs. tonande läspljud, [9]: nada [’naöa]
’ingenting’; i ändeisen -ado och i ordslut är ljudet ofta försvagat, ibland
stumt: estado [es’ta(Ö)o] ’varit’, usted [us’te(9)] ’ni’.

6. e som sv. e i sett [e]: en [en] ’i’, parte [’parte] ’del’ (aldrig lika ö-aktigt som

i sv. gosse).

7. g 1 före a, o, u och konsonant:

a) i början av ord efter paus samt efter n som sv. g i gå [g]: grande
[’grande] ’stor’, ganar [ga’nar] ’vinna’, manga [’maqga] ’ärm’;

b) eljes som danska g i dage, dvs. slappt ö^-ljud (kontakten mellan
tungroten och gomseglet är ofullständig), [y]: hago [’ayo] ’jag gör’, agua
[’aywa] ’vatten’;

2 före e och i som ty. ch i ach men lite mindre kraftigt [x]: general
[xene’ral] ’allmän’, girar [xi’rar] ’vrida’.

8. h är stumt: hablar (se 2:2), ahora [a’öra] ’nu’.

9. i 1 före konsonant om a, e, o inte föregår samt i ordslut ung. som sv. i i

vitt [i]: ir [ir] ’gå’, vino [’bino] ’vin’, mil [mil] ’tusen’, cuidado [-[kwi’öa-(ö)o]-] {+[kwi’öa-
(ö)o]+} ’omsorg’, si [si] ’om’; så även /: ahí [a’i] ’där’, dia [’dia] ’dag’,
oír [o’ir] ’höra’, rubí [rru’bi] ’rubin’;

2 före konsonant efter a, e, o bildar det (utan accenttecken) diftong med
denna vokal (de båda vokalerna bildar en stavelse), ung. som i eng.
my, name, boy, [ai, ei, oi]: aire [’aire] ’luft’, seis [seis] ’sex’, oigo [’oiyo]
’jag hör’;

3 före vokal som sv. / i ja [j]: gracias [’graÖjas] ’tack’, cien (se 3:2),
hielo [’jelo] ’is’, nación [na’6jon] ’nation’, viudo [’bjuöo] ’änkling’.

Ex. på nr 2 och 3: cambiáis [kam’bjais] ’ni byter’, cambiéis [kam’bjeis]
(motsvarande konjunktivform).
10. ¡ 1 som g 2 (se 7) [x]: dejo [’dexo] ’jag lämnar’, Juan [xwan] ’Johan’;
2 stumt i reloj [rre’lo] ’klocka, ur’.

XII

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:57:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/essv1978/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free