- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
205

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kaer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kaer

205

kahandus

kaer der Hafer, -s
kaerahelbed pl. die Haferflocken pl.
kaerahelbepuder der Häferflockenbrei,
-(e)s

kaerajahu das Hafermehl, -(e)s
kaerakasvatus der Häferanbau, -(e)s
kaerakliid pl. die Häferkleien p/.
kaerakott der Häfersack, -(e)s, ~e
kaerakülv die Häfersaat, die
Häferaus-saat

kaeraleib das Häferbrot, -(e)s
kaeralõikus die Häferernte, -, -n
kaeraoras die junge aufgegangene
Häfersaat, die keimende Häfersaat, die
Häferschößlinge pl., die Häferkeime
pl.

kaerapõhk das Häferstroh, -(e)s
kaerapõld das Häferfeld, -(e)s, -er
kaerasort die Häfersorte, -, -n
kaeratangud pl. die Hafergrütze
kaeratangupudei der Haferbrei, -(e)s
kaeratangusupp die Hafersuppe, -, -n
kaeratera das Häferkorn, -(e)s, "er
kaeratumm der Haferschleim, -(e)s
kaetsil vi. katsikul

kaev der Brunnen, -s, poeet, der

Born, -(e)s, -e
kaevama I 1) (labidaga jne.) graben*
tr:, kraavi ~ einen Graben
äus/he-ben*; 2) arheol. äus/graben* tr.
kaevama II (puskama) mit den
Hörnern stoßen* tr.
kaevamine 1) das Graben, -s; 2) arheol.

die Ausgrabung, -en
kaevand (maasse kaevatud süvend) die
Grube, -, -n, die Höhle, -, -n, die
Schacht, -, -en
kaevandama gewinnen* tr., fördern tr.,

äb/bauen tr.
kaevandus das Bergwerk, -(e)s, -e, die
Grube, -, -n, die Mine, -, -n, der
Schacht, -(e)s, ue
kaevandusgaas das Grubengas, -es, -e,
das Methan, -s, das Methangas, -es
kaevanduspuit (puitmaterjal
kaevanduse tarvis) das Grubenholz, -es, das
Grubenbauholz, -es
kaevandusseade mäend. die
Grübenan-lage, -, -n

kaevandustulekahju der Grübenbrand,
-(e)s, "e

kaevandustöö die Grubenarbeit, -, -en
kaevandustööline der Bergarbeiter, -s,
-, der Kumpel, -s, -, der Bergmann,
-(e)s, .. leute, der Grubenarbeiter, -s,
-, der Untertagearbeiter, -s,
-kaevandustööstus die Bergindustrie, der
Bergbau, -(e)s

kaevandusvagonett mäend. der Grüben-

hund, -(e)s, -e, der Förderwagen,
-s, -

kaevandusönnetus das
Grubenunglück, -(e)s, -e
kaevik sjv. der Schützengraben, -s,

der Läufgraben, -s, "
kaevis mäend. (väljakaevatud
maa-pöuevara) die geförderten
Bodenschätze pl.
kaevlema (pusklema) mit den Hörnern

stoßen* tr.
kaevukook (puu, mille küljes ripub

pang) die Brünnenstange, -, -n
kaevuma (ennast kuhugi sisse
kaevama, ka sjv.) sich vergraben*, sich
verschanzen
kaevurnine das Vergraben, -s, das
Verschanzen, -s, die Verschänzung
kaevur vt. kaevandustööline
kaevurake die Brünneneinfassung, -,
-en

kaevurilamp mäend. die Grubenlampe,

-, -n, das Grübenlicht, -(e)s, -er
kaevus I mäend. (saht) die Schacht,
-en

kaevus II vt. kaevamine
kaevusalv vt. kaevurake
kaevuvesi das Brünnenwasser, -s
kaevuvinn die Brünnenwinde, -, -n
kaftan etn. der Kaftan, -s, -e
kagu 1) (ilmakaar) Südosten, poeet.
Südost, lüh. SO; ~ pool im
Südost (en); ~ poole nach (e. gen)
Südosten); ~ poolt aus (e. von)
Südost (en); kagus vt. kagu pool;
kagusse vt. kagu poole, kagust vt.
kagu poolt; 2) (maa-ala) der Südosten,
-s; kagus im Südosten; kagusse in
den Südosten, nach dem Südosten
kagupoolne südöstlich
kagutuul der Südost, -(e)s, -e, der

Südostwind, -(e)s, -e, lüh.. SO
kah vt. ka

kaha I (mingi pikerguse asja, näit.
lusika, laiem nõgus osa v. otš) das
breitere Ende eines länglichen
Gegenstandes
kaha II (ühiselt kahe peale tehtav v.

tehtud) halbpart
kahandama 1) (vähendama) verringern
tr., vermindern tr., verkleinern tr.,
verkürzen tr:, 2) (silmi kokku võtma
[kudumisel]) (beim Stricken)
äb/neh-men* tr.

kahandus 1) die Verringerung. -, -en,
die Verminderung, -, -en, die
Verkleinerung, -, -en, die Verkürzung,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free