Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kõrvaltee ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kõrva Hee
323
kõvendus
kõrvaltee der Nebenweg, -(e)s, -e, der
Seitenweg, -(e)s, -e, ’der Abweg,
-(e)s, -e
kõrvalteenistus der Nebenverdienst, -es,
-e, der Nebenerwerb, -(e)s, -e
kõrvaltegevus die Nebenbeschäftigung,
-, -en
kõrvaltoode maj. das Nebenprodukt,
-(e)s, -e
kõrvaltuba das Nebenzimmer, -s, -, das
angrenzende Zimmer
kõrvaltähendus die Nebenbedeutung, -,
-en
kõrvaltänav die Nebenstraße, -n, die
Nebengasse, -, -n
kõrvaltöö die Nebenbeschäftigung,
-en, der Nebenerwerb, -(e)s, -e
kõrvaluks die Nebentür, -en
kõrvanibu das Öhrläppchen, -s,
-kõrvapeegel med. der Ohr(en)spiegel,
-s, -, das Otosköp, -s, -e
kõrvapõletik med. die
Ohrenentzündung, -, -en
kõrvarõngas der Ohrring, -(e)s, -e
kõrvavaik das Ohrenschmalz, -es
kõrvavalu die Öhrenschmerzen pl., das
Öhrenreißen, -s
kõrvenõges bot. die Brennessel (sõna
poolitamisel Brenn-nessel), -n
kõrvetama 1) brennen* tr., verbrennen*
tr., an/brennen* tr., sengen tr.,
versengen tr., verbrühen tr.; juukseid ~
das Haar versengen; kohvi ~ Kaffee
brennen* (e. rösten); näppe ~ piltl.
sich die Finger verbrennen*; 2) (end
päikese käes) sich sonnen
kõrvetav glühend, sengend, brennend
heiß
kõrvetis (kõrvetav tunne söögitorus)
das Sodbrennen, -s
kõrvetus die Verbrennung, -, -en, die
Anbrennung, -, -en, die Versengung,
-, -en
kõrvik, kõrvikmiits die Mütze mit
Öhrenklappen
kõrvits bot. der Kürbis, -ses, -se
kõrvitsasalat der Kürbissalät, -(e)s
kõrvitsaseeme der Kürbissamen, -s, -
e. der Kürbissame, -ns, -n
kõrvitsasupp die Kürbissuppe
kõrvu vt. kõrvuti
kõrvulukustav ohrenbetäubend
kõrvunurk mat. der Nebenwinkel, -s,
-kõrvustikku vt. kõrvuti
kõrvutama 1) (võrdlema) vergleichen*
tr.; 2) (rööbistama)
nebeneinanderstellen tr.; 3) (vastastama)
gtgen-über/stellen tr.
kõrvutamine 1) das Vergleichen, -s, der
Vergleich, -(e)s, -e, die Verglekhung,
-, -en; 2) das Nebeneinanderstellen,
-s, die Nebeneinänderstellung, -, -en;
3) das Gegenüberstellen, -s, die
Gegenüberstellung, -, -en; vt.
kõrvutama
kõrvuti nebeneinander, Seite an Seite
kõrvutu 1) (kõrvadeta) ohne Ohren,
ohrlos; 2) (kruusi v. tassi kohta)
ohne Henkel, henkellos
kõssama mucksen intr., mucken intr.;
ta ei kõssanudki er tat (e. sagte)
keinen Mucks
kõu 1) der Donner, -s; 2) (äike) das
Gewitter, -s,
-kõueilm das Gewitter, -s,
-kõuekõmin das Rollen des Donners, das
Grollen des Donners
kõuekärgatus der Donnerschlag, (e)s,
~e, das Donnerrollen, -s, das
Donnern, -s
kõuepilv die Gewitterwolke, -, -n
kõuts vt. isakass
kõva 1) (pehme vastand) hart; 2)
(tugev) stark; 3) (paindumatu) straff,
fest; 4) (vastupidav) haltbar,
dauerhaft; 5) (hääl) laut; 6) (tuul) stark,
steif; 7) (käsk) streng; ~
kuulmisega harthörig; ~ peaga piltl. stumpf,
dumm, hartköpfig, dickköpfig; ~
pähkel piltl. die harte Nuß; ~ sõna
das Schimpfwort, -(e)s, ""er, das
säftige (e. derbe) Wort
kõvadus 1) die Härte; 2) die Stärke;
3) die Straffheit, die Festigkeit; 4)
die Dauerhaftigkeit; vt. kõva
kõvaistmeline: ~ vagun der harte
Wagen
kõvakummi tehn. das Ebonit, -(e)s, der
Härtgummi, -s, - e. -s, der (das)
Härtkautschuk, -s, -e
kõvanahkne härthäutig
kõvasi vt. luisk
kõvastama (kõvaks tegema) härten tr.,
hart machen tr.
kõvastuma hart werden* (s), erhärten
intr. (s), sich verhärten
kõvasüdameline (inimene) härtherzig
kõvendama 1) stärker machen tr.,
härter machen tr.; 2) (valvet)
verstärken tr., verschärfen tr.; 3)
(tugevdama) festigen tr., stärken tr.,
kräftigen tr.
kõvendus 1) die Verhärtung; 2) die
Verschärfung; 3) die Festigung; vt.
kõvendama
21
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>