- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
326

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - käimapanek ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

käimapanek

326

käpard

panema (mootorit) vt. käivitama;
käib küll! es wird schon geh(e)n!, es
ist gut genüg!, schon gut!; las käia!
los!, drauf los!, nur zu!; käi minema!
fort mit dir!; käies (e. sammu)
marss! vorwärts marsch!; käidud tee
der zurückgelegte Weg
käimapanek (masina ~) das Anlassen,
-s, die Ingangsetzung, das
Ingangsetzen, -s, die Ingangbringung
käimisviis die Gangart, -, -en
käimisvõimetu gehbehindert
käimla der Abort, -(e)s, -e, das
Klosett, -(e)s, -e; avalik ~ die
Bedürfnisanstalt, -, -en
käis der Ärmel, -s,
-käiseauk das Ärmelloch, -(e)s, ’"er
käisehoidja (päevasärgil) der
Ärmelhalter, -s,
-käisetriikimislaud das Ärmelplättbrett,
-(e)s, -er

käitama 1) (käia laskma) in
Bewegung setzen tr., in Gang bringen*
[e. setzen) tr.; 2) (tegevuses
pidama [näit, masinat]) gehen lassen* tr.
käitis der Betrieb, -(e)s, -e, (ettevõte)

das Unternehmen, -s, •
käitiskomitee der Betriebsausschuß,

.. schusses, .. schüsse
käitlema ([millegagi] ümber käima)
behandeln tr., handhaben tr.,
üm/ge-h(e)n* (mit D)
käitlemine die Behändlung, -en, die
Händhabung, -, -en, der Umgang,
-(e)s

käituma sich betragen*, sich verhalten*,
sich benehmen*, sich führen, sich
auf/führen, auf/treten* intr. (s), sich
gebärden; ta käitus nagu
hullumeelne er gebärdete sich wie ein
Verrückter (e. Wähnsinniger)
käitumine das Beträgen, -s, das
Verhalten, -s, das Benehmen, -s, die
Führung, die Aufführung, das Auftreten,
-s

käitumisviis die Art sich zu benehmen
käive 1) der Umlauf, -(e)s, die
Zirkulation, das Kursieren, -s; 2) (kaubal)
der Umsatz, -es; käibele laskma in
Umlauf bringen* (e. setzen) tr.;
käibelt kõrvaldama (raha) außer Kurs
setzen tr.

käivitama (käima v. liikuma panema)
1) (masinat) in Gang setzen tr.,
än/lassen* tr.; 2) (mootorit)
an/lassen* tr., än/werfen* tr., än/kurbeln
tr.

käivitamine 1) das Ingangsetzen, -s„
d`’e Ingangsetzung, das Anlassen, -sj
2) das Anlassen, -s, das Anwerfen,
`s, das Ankurbeln, -s, die
Ankurbelung, -, -en; vt. käivitama
käiviti tehn. der Starter, -s, -, der
Anlasser, -s,
-käivitusseadis tehn. die
Anlaßvorrichtung, -en
käivitusvänt tehn. die Kurbel, -, -n
käkerdama (ära kortsutama, kägruta-

ma) zerknüllen tr., zerknittern tr.
käkitegu pilti, die Kleinigkeit, -, -enr
die Lappalie [.. ia], -, -n, die
Bagatelle, -n; see on ~ das geht wie’s
Brezelbacken
käkk der Kloß, -es,

käkruma (kortsu, käkru minema)
zerknittert werden* (s), zerknüllt
werden* (s), knüllen intr.
käli (naiseõde) die Schwägerin,
-nen

kälimees (naiseõemees) der Schwager_
-s, *

kämmal 1) anat. die Mittelhand,
2) (peopesa) die Händfläche, -, -n„
die flache (e. hohle) Hand
kämp (tomp, klomp) 1) der Klumpen,
-s, -; 2) (vere kohta) das Gerinnsel,
-s, -, das Blutgerinnsel, -s,
-kämpuma 1) klumpig werden* (s); 2>

gerinnen* intr. (s); vt. kämp
känd der Stumpf, -(e)s, Äe, der
Baumstumpf, -(e)s, Äe; kände juurima
roden tr.

kängu: ~ jääma verkümmern intr. (s)r

dahin/siechen intr. (s)
kängujäämine das Verkümmern, -s, die

Verkümmerung
kängujäänud verkümmert
känguma vt. kängu jääma
känguru zool. das Känguruh, -s, -s e.
-e

kängus: ~ olema verkümmert sein* (s>
kännujuurimine die Stöckrodung, die

Stübbenrodung
kännukaalumine das Stübbenheben, -s
kännuseen bot. der Hallimasch, -es, -e
känts(akas) das große Stück; ~ leiba

das große Stück Brot
käoking bot. der Eisenhut, -(e)s,
käpakil auf allen vier Pfoten, auf allen=
vieren

käpakile auf alle vier Pfoten, auf alle
viere

käpard der Stümper, -s, -, der Pfuscher,
-s, -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free