- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
751

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tasutav ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tasutav

751

teade

zahlt; ~ töö die unbezahlte Arbeit;
~ informatsioon die kostenlose
Auskunft; 2. adv. unentgeltlich, gratis,
frei, kostenlos, umsonst
tasutav bezählbar
tasutavus die Bezählbarkeit
tasuv lohnend, einträglich,
gewinnbringend, vorteilhaft, profitabel, rentäbel
tasuvus die Einträglichkeit, die

Rentabilität
tatar bot. der Büchweizen, -s
tatari tatarisch; ~ keel das Tatarisch,
-(s), das Tatarische, -n, die
tatarische Sprache; vt. ka eesti keel
tatarlane der Tatär, -en, -en
tatarlanna die Tatärin, -, -nen
tatikas bot. der Birkenröhrling, -s, -e,

der Birkenpilz, -es, -e
tatine rotzig, schleimig
tatistama rotzen intr.
tatitaud vet. der Rotz, -es, -e
tatrajahu das Büchweizenmehl, -(e)s
tatrapuder vt. tatratangupuder
tatrapõld das Büchweizenfeld, -(e)s, -er
tatratangud pl. die Büchweizengrütze,
-, -n

tatratangupuder kulin, die
Büchweizengrütze, -n, der Brei aus
Büchweizengrütze
tatraveski piltl.: ta suu käib nagu ^

sie spricht wie ein Wässerfall
tatsama watscheln intr. (s, h)
tatsamine das Watscheln, -s, der

wätschelnde Gang
tatsuma vt. tatsama
tatsumine vt. tatsamine
tatt der Rotz, -es, -e, der Näsenschleim,
-(e)s

tattnina 1) (poisi kohta) die Rotznase,
-, -n, der Rotzbengel, -s, -, der
Rotzbube, -n, -n; 2) (lamp) die
ölfun-zel, -, -n, die Funzel e. Funsel, -, -n
taud med., vet. die Seuche, -, -n, die

Epidemie, -, .. ien [. /i:an]
taudi juhtum der Seuchenfall, -(e)s,
taudikahtlane seuchenverdächtig
taudiline seuchenartig, epidemisch
taudistama med., vet. verseuchen tr.
taudistuma med., vet. verseucht
werden* (s)

taudistumine med., vet. die
Verseuchung, -, -en
tauditõrje 1) die Seuchenabwehr, die
Seuchenbekämpfung; 2) (asutusena)
der Seuchenbekämpfungsdienst, -es
taunima (hukka mõistma) verürteilen
tr., verdämmen tr., verwerfen* tr.,
abfällig beürteilen tr.

taunimine das Verürteilen, -s, die
Ver-ürteilung, -, -en, das Verdämmen, -s,
die Verdammung, das Verwerfen, -s,
die Verwerfung, die abfällige
Beurteilung

taunitav verwerflich, verürteilungs-

würdig, verdämmungswürdig
taunitavus die Verwerflichkeit
taust (tagapõhi, foon) der
Hintergrund, -(e)s, "e, der Grund, -(e)s
taustaline im Hintergrund (e)
befindlich, den Hintergrund bildend
tautoloogia die Tautologie, -, .. ien

l /iran]
tautoloogiline tautolögisch
tava der Brauch, -(e)s, ~e, der
Gebrauch, -(e)s, Äe, die Sitte, -, -n, die
Gewohnheit, -, -en, der Usus, -, das
Herkommen, -s,
-tavakohane gebräuchlich,
gewohnheitsmäßig, herkömmlich, üblich, usuell
tavaline (harilik) gewöhnlich, üblich,

alltäglich, ländläufig
tavaliselt gewöhnlich, üblicherweise,

gewöhnheitsgemäß
tavalisus die Gewöhnlichkeit, die
Alltäglichkeit, die Ländläufigkeit
tavand (kombetalitus) die Zeremonie,
-, .. ien [. /iran] e. Zeremonie [.. ia],
-, -n, (usuline) der Ritus, -, .. ten
tavapärane vt. tavakohane
tavatsema pflegen (2. partitsiip
gepflögen) intr., die Gewohnheit
haben*

tavatu (ebaharilik, erakordne)
ünge-bräuchlich, üngewöhnlich,
äußergewöhnlich

tavatus die üngebräuchlichkeit, das
Ungebräuchliche, -n, das
Ungewöhnliche, -n, das Außergewöhnliche, -n
tavott (määrdeaine) das Staufferfett,

-(e)s
te vt. teie
teada vt. teadma

teadaanne die Mitteilung, -, -en, die
Nachricht, -, -en, die Kunde, -, -n,
die Bekänntmachung, -, -en, die
Meldung, -, -en, der Bescheid, -(e)s,,
-e

teadagi selbstverständlich, natürlich
teadasaamine das Erfähren, -s
teade [teate] 1) vt. teatamine; 2)
(sõnum) die Mitteilung, -, -en, die
Nachricht, -, -en, die Botschaft, -,
-en; 3) (informatsioon) die Auskunft,
-, ~e, die Information, -, -en; teateid
andma Auskunft geben* (über A),
Information erteilen (über A)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0751.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free