- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
836

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vahistus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vahlstus

836

vaidlusõhtu

vahistus die Verhaftung, -, -en, die
Arretierung, -en, der Arrest, -(e)s,
-e

vahisõdur sjv. der Wächtposten, -s, •,

die Schildwache, -n
vahiteenistus sjv. der Wach (t) dienst,
-es

vahitorn der Wachtturm, -(e)s,
vaht [vahi] vt. valvur; vahi alla võtma
in Gewährsam nehmen* tr.-, vahil
olema (vahti pidama) Dienst haben*
vaht [vahu] der Schaum, -(e)s, ae;
vahtu ajama (hobust) äb/hetzen tr.,
in Schweiß bringen* tr.`, vahtu
minema sich äb/hetzen, in Schweiß
geraten* (s); vahtu pealt koorima (e.
võtma) • äb/schäumen tr.; vahule
ajama schäumen tr.; vahule lööma
(koort) zu Schaum schlagen* tr.;
vahule minema schäumen intr., zu
Schaum werden* (s)
vahtima 1) än/starren tr., starren intr.
(nach D); 2) (vaatlema) beträchten
tr., (jälgima) beõbachten tr., kõnek.
gaffen intr., glotzen intr., gucken
intr.

vahtkond sjv. die Wache, -n;
vahtkonda vahetama die Wache äb/lõsen
vahtkonnaruum sjv. das Wächtlokal,
-(e)s, -e

vahtkonnaülem sjv. der Wachhabende,

-n, -n, der Wächtmeister, -s,
-vahtkustuti der Schäumlöscher, -s,
-vahtrapuu vt. vaher
vahtrik der Ahornwald, -(e)s, "er
vahukauss (habemeajamisel) das
Rasierbecken, -s,
-vahukoor kulin, die Schlägsahne
vahukulp der Schäumlöffel, -s, -, die

Schäumkelle, -n
vahune 1) schaumig, schäumend; 2)

(hobuse kohta) schäumbedeckt
vahupintsel der Rasierpinsel, -s,
-vahustama schäumen tr., zu Schaum

schlagen* tr.
vahustuma zu Schaum werden* (s),

schaumig werden* (s)
vahutama schäumen intr.
vahutav schäumend, schaumig
vahuvein der Schaumwein, -(e)s, -e, der
Champagner [Jam’panjor], -s, -, der
Schampus, der Sekt, -(e)s, -e
vahva 1) (tubli) wacker, tüchtig; 2)
(vapper) mutig, kühn, tapfer; 3)
(uljas) forsch, flott, verwegen
vahvastama 1) wacker (e. tüchtig)
machen tr.-, 2) ermütigen tr., Mut

§in/flößen (D); 3) verwegen machen
tr.-, vt. vahva
vahvel kulin, die Waffel, -n
vahvuma 1) wacker (e. tüchtig)
werden* (s); 2) mutig (e. kühn e.
tapfer) werden* (s); 3) verwegen
werden* (s); vt. vahva
vahvus 1) der Mut, -(e)s, die
Kühnheit, die Tapferkeit; 2) die
Verwegenheit; vt. vahva 2) ja 3)
vai der Pfahl, -(e)s, "e
vaibuma 1) (soikuma, lakkama)
aufhören intr., still werden* (s), sich
beruhigen, sich legen, nach/lassen*
intr.; müra vaibus es wurde still:
torm vaibus der Sturm legte sich
(e. hat nächgelassen); 2) (kõla
kohta) verklingen* intr. (s), verhällen
intr. (s), ersterben* intr. (s); 3)
kuulduste kohta) verstummen intr.
(s), verhällen intr. (s); 4) (vajuma)
sinken* intr. (s); mineviku hõlma
(e. unustusevalda) ~ der
Vergessenheit anheim/fallen* intr. (s); unne
~ ein/schlummern intr. (s), in
Schlaf sinken* {e. fallen*) (s)
vaibumatu 1) (raugematu) nicht
nächlassend; 2) (väsimatu) unermüdlich
vaid t. adv. (ainult) nur; ma tahan
~ seda ich will nur das; 2. konj.
(aga) sondern; mitte tema, ~ mina
nicht er, sondern ich; mitte ainult...
vaid ka ... nicht nur ... sondern
auch ...

vaidekomisjon vt. hinde- ja vaideko-

misjon

vaidleja 1) der Disputänt, -en, -en; 2)
kõnek. der (die) Streitsüchtige, -n,
-n, der Streithahn, -(e)s, ae
vaidlema 1) disputieren intr., streiten*
intr.\ 2) (avalikult) debattieren
intr., streiten* intr., einen
Meinungsstreit äus/fechten* tr.; ~ hakkama
einen Streit beginnen*, än/fangen*
zu streiten
vaidlematu unstreitig, offenkundig,
unbestreitbar, unumstößlich,
unangreifbar, unanfechtbar
vaidlus der Wortstreit, -(e)s, -e, das
Wortgefecht, -(e)s, -e; avalik ~
der Disput, -(e)s, -e, die Diskussion,
-en, die Polemik. -en; vaidlused
pl. die Debätte, -, -n, der
Meinungsaustausch, -es, -e, die Diskussion, -,
-en

vaidlusküsimus die Streitfrage, -n
vaidlusõhtu der Diskussiõnsabend, -s,
-e

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0836.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free