Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vastikustunne ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vastikustunne
855
vastu saama
vastikustunne das Ekelgefühl, -(e)s, -e,
die Abneigung, der Abscheu, -(e)s
e. die Abscheu, der Widerwille, -ns
vastlad pl. die Fast nacht woche, -, -n,
der Fasching, -s, -e e. -s, die
Faschingszeit, -, -en
vastlakarneval der Fasching, -s, -e
vastlapäev die Fastnacht, der
Fästel-abend, -s
vastne 1. adj. (uus) neu; 2) (hiljutine)
jüngst vergangen; 2. subst., zool. die
Larve [.. v ..], -n
vastrajatud neugeschaffen,
neugegründet; ~ ehisaed ein neugeschaffener
Ziergarten
vastselt 1) (uuesti) von neuem; 2)
(hiljuti) neulich
vastsündinu der (die) Neugeborene, -n,
-n
vastsündinud neugeboren; ~ laps ein
neugeborenes Kind
vastu 1. prep. 1) gegen (A), wider
(A); ~ tema tahtmist gegen (e.
wider) seinen Willen; ~ ootusi wider
Erwarten; ~ voolu
stromaufwärts); 2) zu; ~ maad viskama zu
Boden werfen* tr:, 3) (paiku) gegen;
~ hommikut gegen Morgen; ~
südaööd gegen Mitternacht; 2. postp. 1)
gegen (A), wider (A); ta on minu
~ er ist gegen mich; mul pole
midagi selle ~ ich habe nichts dagegen;
2) (asemel, vastutasuks) gegen (A);
millegi ~ vahetama aus/tauschen
(e. ein/tauschen) tr. gegen (A); 3)
gegenüber; kellegagi silm silma ~
seisma j-m gegenüber/steh (e)n*; 4)
(eest) um; silm silma hammas
hamba ~ Auge um Auge, Zahn um
Zahn; 5) (nimisõna rektsioonist
sõltuvalt) für; huvi teaduse ~ das
Interesse für die Wissenschaft;
armastus kodumaa ~ die Liebe zum
Väterland, die Väterlandsliebe; 3.
adv. dagegen; kes on wer ist
dagegen?
vastu ajama 1) (vastu rääkima)
einwenden* (ka nõrgalt pöörduv) tr.
(gegen A), Einwendungen machen
(e. erheben* e. vör/bringen*) (gegen
A); 2) (vastu seisma) sich
widersetzen (D)
vastu armastama j-s Liebe erwidern
vastu astuma 1) entgegen/treten* intr.
(s) (D); 2) vt. vastu hakkama
vastu hakkama sich widersetzen (D),
Widerstand leisten (D), sich
sträuben (gegen A), (ülestõusu v. mässu
puhul) auf/steh (e)n* intr. (s)
(gegen A), sich erheben* (gegen A),
sich empören (gegen A)
vastu haukuma unverschämt
widersprechen* (D), än/bellen tr.
’vastu helkima sich wider/spiegeln
vastu hääletama stimmen (gegen A)
vastu hüüdma zu/rufen* intr. (D).
vastu juhtuma (zufällig) begegnen
intr. (s) (D)
vastu kaikuma, vastu kajama wider/-
hallen intr.
vastu kostma (vastama) erwidern intr.
(D)
vastu kumama entgegen/schimmern
intr. (D)
vastu kõlama wider/hallen intr.
vastu kõnelema Widerreden intr. (D)
widersprechen* intr. (D)
vastu käima widersprechen* (D), im
Widerspruch steh(e)n* (mit D)
vastu küsima die Gegenfrage stellen
vastu lööma 1) (omakorda lööma) den
Schlag erwidern; 2) (leha v. lõhna
kohta) entgegen/schlagen* intr. (D)
vastu minema entgegen/geh (e)n* intr.
(s) (D)
vastu naeratama 1) (omakorda
naeratama) das Lächeln erwidern; 2)
(kuskilt) entgegen/lächeln intr. (D>
vastu panema sich widersetzen (D),
Widerstand leisten (D)
vastu peegeldama wider/spiegeln tr.
vastu peegelduma sich wider/spiegeln
vastu pidama äus/halten* intr., ständ/-
halten* intr.
vastu puiklema sich sträuben (gegen
A)
vastu punnima 1) (vastu panema) sich
sträuben (gegen A), sich widersetzen
(D); 2) (vastu rääkima)
widersprechen* intr. (D)
vastu põrkama stoßen* intr. (s) (auf
A)
vastu ruttama entgegen/eilen intr. (s)
(D)
vastu rääkima widersprechen* intr.
(D); ta täitis käsku ilma vastu
rääkimata er führte den Befehl ohne
Widerspruch aus
vastu ründama die Gegenoffensive
[.. v ..] ergreifen*, im Gegenstoß
än/greifen* tr.
vastu saama 1) (tugevam v. üle ole
ma) gewachsen sein* (s) (D),
widersteh (e)n intr. (D); ta ei saanud
jõuga isale vastu er war dem Vater
nicht gewachsen; 2) (toime tulema)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>