- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
873

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - viiekopikane ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

viiekopikane

873

viilustama

viiekopikane adj.
Fünfkopeken-viiekordistama verfünffachen tr.
viiekordistuma sich verfünffachen
viiekordne fünffach, fünfmalig
viiekorruseline (Nõukogude Liidus)
fünfstöckig, fünfgeschossig,
(Saksamaal) vierstöckig, viergeschossig
viiekuuline fünfmonatig, Smonatig,
fünf Mõnate dauernd; ~ kursus ein
fünfmonatiger (e. õmonatiger)
Kursus, ein Kursus von fünf Monaten;
kursus on ~ der Kursus dauert
fünf Monate
viiekuune fünfmonatig, fünf Monate alt,
Fünfmonats-; ~ laps das
fünfmonatige Kind; laps on ~ das Kind ist
fünf Monate alt
viieköiteline fünfbändig
viiekümneaastane fünfzigjährig
viiekümnendik das Fünfzigstel, -s,

fünfzigstel.
Fünfzigstel-viiekümnene: ~ mees ein Mann von
fünfzig Jahren, ein Fünfziger, -s,
der Fünfzigjährige, -n, -n; mees on
~ der Mann ist fünfzig Jahre alt
viiekümnerublaline subst. der
Fünfzigrubelschein, -(e)s, -e
viiekümnerublane adj. fünfzig Rubel
wert, Fünfzigrubel-, ~ laud der
Tisch zu 50 Rubel, der
Fünfzigrubeltisch; see laud on ~ dieser Tisch
kostet 50 Rubel
viiekümnes der (die, das) fünfzigste
viieliikmeline fünfköpfig, aus fünf
Mitgliedern bestehend; ~ perekond eine
fünfköpfige Familie [.. ia]; see
perekond on ~ diese Familie besteht
aus fünf Mitgliedern
viieliitriline subst. (purgi puhul) das

Fünfliterglas, -es, ^er
viieliitrine adj. fünf Liter fassend; ~
purk das Fünfliterglas, -es, ’"er; see
purk on ~ dieses Glas faßt fünf
Liter

viieline der Fünfer, -s,
-viiemeetrine fünf Meter hoch (v. lang

v. breit v. dick), Fünfmeter
-viiendaks fünftens

viiendik das Fünftel, -s, -, fünftel.
Fünftel-; ~ liitrit ein fünftel Liter, ein
Fünftelliter
viiepalline: ~ tuul Windstärke 5; tuul

on ~ wir haben Windstärke 5
viiepäevane fünftägig
väierublaline subst. der Fünfrubelschein,
-(e)s, -e

viierublane adj. fünf Rubel kostend,
Fünfrubel-

viies der (die, das) fünfte, der (die)
Fünfte, -n; ~ ratas vankril pilti
das fünfte Rad am Wagen
viiesajas der (die, das) fünfhundertste
viieteistkümneaastane fünfzehnjährig
viieteistkfimnendik das Fünfzehnte!,
-s, -

viieteistkümnes der (die, das)
fünfzehnte

viietonnine Fünftonnen-; ~ auto der
Fünftonnenwagen, -s, -, der
Fünftonner, -s, -; see auto on ~ dieser
Wagen ist ein Fünftonner
viietunni||’ne fünfstündig
viievaatuseline aus fünf Akten (e.
Aufzügen) bestehend; ~ näidend der
Fünfakter, -s, -, das Schauspiel von
fünf Akten (e. Aufzügen); see
näidend on ~ dieses Schauspiel besteht
aus fünf Akten (e. Aufzügen)
viievõistleja sport, der Fünfkämpfer,
-s, -

viievõistlus sport, der Fünfkampf, -(e)s,

das Pentathlon, -s
viigileht das Feigenblatt, -(e)s, "er
viigiline (otsustamata) unentschieden,

remis [ra’mi:]
viigimari die Feige, -, -n
viigipuu bot. der Feigenbaum. -(e)s.

viigistama vt. viiki mängima
viigitama (pükse) äuf/bügeln tr.
viik I (mängus) das unentschiedene
Spiel, das Remis [ra’mi:], -, - e.
.. isen; viiki mängima Remis spielen;
ta pidi viigiga leppima er mußte sich
mit Remis begnügen; võistlus
lõppes viigiga das Spiel ist remis
[ra’mi:]

viik II (pükstel) die Bügelfalte, -n
viiking vt. vikerlane
viiksuma quieken intr.
viil [viili] (tööriist) die Feile, -ri
viil viilu] I (hoonel) der Giebel, -s,
-viil [viilu] M vt. viilukas
viilima 1) feilen tr.\ 2) pilti, (töölt
kõrvale hoiduma) sich drücken (von
D), die Schule (v. die Arbeit)
schwänzen
viilipuru die Feilspäne pl., das Feilicht,
-(e)s

viilkatus das Giebeldach, -(e)s. ~er
viilmed vt. viilipuru
viilukas die Scheibe, -n, die Schnitte.
-, -n

viilustama (leiba) äuf/schneiden* tr..
in Scheiben schneiden* tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0873.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free