- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
881

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - virgutama ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

virgutama

881

visionaarne

virgutama än/regen tr., veränlassen
tr., bewegen* tr., ermuntern tr.,
aufmuntern tr., ermutigen tr.
virguti vt. virgutusvahend
virgutus die Anregung, -, -en, die
Aufmunterung, -, -en, die Ermunterung,
-en, die Ermutigung, -en
virgutusvahend das Anregungsmittel,
-s, -

viril 1) (terviselt hädine) siech,
kränklich, wimmerig, erbärmlich; 2)
(nutune) weinerlich; 3) (moondunud
ilmega) entstellt, verzerrt
virilduma sich verzerren, sich
verziehen*

virilus 1) die Siechheit, das Siechtum,
-s, die Kränklichkeit,, die
Erbärmlichkeit; 2) die Weineriichkeit, die
Entstellung, die Verzerrtheit; vt. viril
virin 1) das Gewimmer, -s, das
Jammern, -s, das Greinen, -s, das
Flennen, -s, das Klagen, -s; 2) das
Murren, -s, das Meckern, -s; vt. virisema
viripill, viriseja der Greiner, -s, -, der

Tränenbeutel, -s,
-virisema 1) (halisema) wimmern intr.,
jammern intr., greinen intr., flennen
intr., immer klagen intr;, 2)
(irise-ma) murren intr., meckern intr.
virk 1) (usin) fleißig, emsig, 2)
(kärmas) flink, fix, hurtig; 3) (tegev)
geschäftig, tätig
virkus 1) der Fleiß, -es, die Emsigkeit;
2) die Flinkheit, die Fixheit, die
Hurtigkeit; 3) die Geschäftigkeit; vt.
virk

virmalised pl. das Nordlicht, -es, -er,

das Polarlicht, -es, -er
virn 1 1) (laua~) der Stapel, -s, -;
virna laduma stapeln tr;, 2)
(raamatu~, taldriku~) der Stoß, -es,
Stöße

virn II bot. das Klebkraut. -(e)s, das

Kletten-Läbkraut, -(e)s
virre die Bierwürze
virsik der Pfirsich, -(e)s, -e
virts die Jauche, -, -n
virtsane jauchig
virtsuma spritzen intr.
virtuoos der (die) Virtuose [v . .J, -n, -n
virtuooslik virtuos [v ..], meisterhaft
virtuooslikkus die Virtuosität [v ..], die

Meisterschaft
viru (veekeeris) der Strudel, -s, -, der

Wässerwirbel, -s,
-virulentne virulent [v ..]
virulentsus die Virulenz [v ..]

viruma (pöörlema) wirbeln intr.,
kreiseln intr.

virutama I) (paiskama) schleudern tr.,
werfen* tr;, 2) (lööma) schlagen*
tr., einen Schlag versetzen (D) (mit
D), eins äus/wischen (D)
virutus 1) die Schleuderung, der Wurf,
-(e)s; 2) der Schlag, -(e)s; vt.
virutama

virvarr der Wirrwarr, -s, das Wirrsal,

-(e)s, -e, das Durcheinander, -s,
-virvatuli (sootuluke) das Irrlicht, -(e)s.
-er

virvendama 1) (vee kohta) sich
kräuseln, sich wellen; 2) (tule kohta)
flimmern intr;, mul virvendab
silmade ees mir flimmert es vor den
Augen; ~ panema (vett) kräuseln
tr.

virvendus 1) das Kräuseln, -s; 2) das
Geflimmer, -s, das Flimmern, -s; vt.
virvendama
visa 1) zäh, hartnäckig, beharrlich,
ausdauernd; 2) (moraalselt)
standhaft, fest; visa hingega zählebig,
lebenszäh. lebensfähig; tal on ~
hing nagu kassil er bat ein zähes
Leben; ta on ~ maksma er will
nicht zahlen; talv on ~ tulema der
Winter will nicht kommen, der
Winter läßt auf sich warten
visadus 1) die Zäheit, die Zähigkeit,
die Härtnäckigkeit, die
Beharrlichkeit, die Ausdauer; 2) die
Ständhaf-tigkeit, die Festigkeit; vt. visa
visand der Entwürf, -(e)s, ~e, die
Skizze, -, -n, das Projekt. -(e)s, -e
visandama entwerfen* tr., skizzieren

tr., projizieren tr.
visandlik skizzenhaft, schemätisch
visandlikkus die Skizzenhaftigkeit
vise der Wurf, -(e)s, "e; õnnestunud ’

vise ein gelungener Wurf
viseerima 1) (dokumenti) visieren
[v..] tr;, 2) (sihtima) an/visieren
[.. v ..] tr., aufs Korn nehmen* tr
visiit die Visite [v ..], -, -n, dei Besuch,
-(e)s, -e; visiiti tegema eine Visite
(e. einen Besüch) machen (e.
abstatten); visiidiga vastama die Visite
erwidern, einen Gegenbesuch machen
visiitkaart die Visitenkarte [v ..], -, -n
visin das Zischen, -s, das Gezisch(e),
.. es

visionaarne 1) (nägemuslik) visionär
[v..], geträumt; 2) (ebatõeline)
ün-wirklich

56 Eesti-saksa sõnaraamat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0881.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free