Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bekendt i Stockholm som en dygtig og heldig
Læge. Han kunde vente sig en stor Fremtid og
en stor Virksomhed i Sverige, men Fædrelandet
drog ham, og da Embedet som Stadslæge i
Ny-karleby blev ham tilbudt, tog han imod Tilbudet.
Dette var en stor Glæde for Faderen, men
maaske var det dog en Skuffelse, at Zachris nedsatte
sig i Nykarleby med tredive Mils Rejse for hvem
der vilde besøge ham fra Uleåborg. Den gamle
vilde sikkert gerne have set en Søn som Herre i
det gamle Hus i Limingogade og Huset rejst af
dets Forfald.
Men det var der kun ringe Haab om, thi han
turde knap haabe, at den anden Søn, Gustaf,
skulde vende tilbage. Zachris var en Mand af en mere
ligetil og alvorlig Karakter; han havde ingen
anden Ærgerrighed end at gøre Gavn. Han kunde
trives overalt, hvor han vidste, at man havde
Brug for ham.
Gustaf var en anden Slags Menneske. Han var
ogsaa en dygtig Læge, men han var paa samme
Tid en munter Selskabsmand, som var søgt og
afholdt hvor han kom. Han var ikke tungsindig
som mange Finner, men holdt af det festlige og
straalende.
„Han bliver i Sverige," sagde alle Mennesker
til den gamle Fader, „der passer han bedst."
Men Aar 1815 blev Gustaf ansat som
Stadslæge i Uleåborg, og saa vendte ogsaa han tilbage
til Finland.
Thi disse to Brødre havde det paa samme
Maade som deres Farfar, Christopher, der fra
14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>