Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En Pranger - II. Bevis paa Spaadomskunstens Paalidelighed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
176
Hjerter otte, at jeg vil faae otte Rigsdaler for min Spaa-
dom, saasnart den gaaer i Opfyldelse."
„Otte Rigsdaler," gjentog Julie, „dem skal Du
faae, men Brevet kommer ikke, det vil aldrig komme."
„Jo Julle," svarede Else, med hoitidelig Voerdighed,
„det vil komme, for det er kommen, og her har Du det."
Med disse Ord drog den Gamle et lille Brev op
af sit Brysttorklcede, slyngede sine Arme om Julies Hals
og kyssede hende, idet hun gav hende Brevet. Derpaa
fortsatte hun Oplægningen af Kortene, som nu ikke
lcenger have fuldt saa megen Interesse for Julie, som
tidligere.
Nogle Oieblikke sandt en uafbrudt Tavshed Sted i
Vcerelset, medens Julie lceste og den Gamle fremhviskede
sine Korts Betydning. Denne Tavshed blev afbrudt,
idet Julie udstedte et dybt Suk, ug lagde sig tilbage
paa Stolen.
„Han er syg," udbrod hun, „han har ligget i hele
den sidste Uge, forst nu er han bleven lidt bedre igjen,
han jubler og forjetter, taler om Fremtiden, som om den
tilhorte os, han aner ikke, at jeg er kjobt og solgt, og at
den ny Eiermand om otte Dage vil fordre mig udleveret.
Jeg vil aldrig faae ham at se mere."
„Spader ti," udbrod Else, idet hun lagde det
betegnede Kort paa Bordet, „det betyder, at Du vil saae
ham at se igjen. — Hjerter Es, nei, hvor morrkeligt!
det betyder, at Du vil faae ham at se imorgen."
„Ja!" udbrod Julie, som greben af en pludselig
Inspiration, „Du har Ret, sode Else! jeg vil faae
ham at se igjen imorgen; thi imorgen tager jeg til
Endrupholm."
„Ja, og taler med den gamle Greve, det er rigtig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>