Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
302
falde Dem saa besværligt som mange Andre, at loere
Hertuginden at kjende."
„T roer De?"
„A a ja, hun er allerede underrettet om Deres Onske
i denne Henseende."
„Hvorledes?"
„F or Fanden! saaledes som De hilste. De kjendte
hende ikke, det leeste jeg strax af det overraskede Side-
blik, hun tilkastede Dem, medens hun gik forbi, og De
gjorde Deres Kompliment, men jeg troer ikke, at den
mishagede hende. Som sagt, min Ven, De v il uden-
tv iv l faa lige god Leilighed til at gjore hendes Be-
kendtskab og til at erkjende Sandheden af mine O rd;
hvis det behager hende, v il hun fortrylle Dem, som det
er skeet med alle Andre, fordi alt hos denne lille Hertug-
inde, hendes Skjonhed, hendes Dines glodende Blik,
hendes Aand, hendes Hoender, Fodder og Gang er istand
til at scette selv de floveste Sandser i Beooegelse; hvis
hendes Lune byder det, og hun anseer det for Moien
voerd, v il hun som Fristeren fore Dem til Bjergets
Tinde, for at lade Dem skue alle de Herligheder, hvor-
over hun hersker; De v il tro, at disse Skatte kunne
blive Deres, gribe efter dem. — De vil dromme om et
S lo t og vaagne i en Hytte."
Jngola tav og gik nogle Oieblikke frem og tilbage
vaa Doekket ved Birks Side uden at tale.
Det unge Menneskes Loeber bevoegede sig til et
muntert S m il, hans Ansigt udtalte en sorglos S elvtillid
og Fortrostning.
„D e tvivler om mine O rd," sagde Planteren, „De
v il tro at have grebet Lykken og se den svinde uden at
besidde Evne til at fremkalde den eller M agt til at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>