Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
371
kjendegivet ham, at den befalede Examen skulde afholdes
i „det castilianske" Sprog, som han endnu langtfra var
tilstrLkkelig mcegtig. Dermed ere saa at sige de fleste
af hans Forhaabninger tilintetgjorte. Overalt stodte
han paa Modstand, Hindringer vifte sig, hvor de mindst
vare at formode. Det er som om en mcegtig, uimod-
staaelig V illie har isinde at tilintetgjore alle hans
Udsigter."
„Virkelig?" udbrod Noalja.
„O veralt troer han at mode den samme usynlige
aand, vlebnet med en M agt, der bereder hans Fald
og v il tilintetgjore ham."
„Formoder man da ikke, hvis det er."
„A lan formoder det."
„Og paa hvem gjcetter Rygtet?"
„P aa denne!" svarede han og kyssede Hertugindens
Haand, som hvilede paa Puden foran ham.
„Hvilket taabeligt Ind fald ," sagde Noalja, idet hun
heftig drog sin Haand tilbage.
„Maaske," vedblev Jngola tvivlende. „D e t er kun
en Formodning, som jeg aldrig har givet Ord for i
dette Oieblik, og som jeg fra nu af ikke loengere er
berettiget til at noere. Men jeg ynkes ligefuldt over
det unge Menneske og kommer taften for at bonfalde
Dem om at hjcelpe ham. De, som blot behover at
ville for at kunne. T h i dersom det ikke er Dem, Fru
Hertuginde! der har bestemt, at han skal gaa tilgrunde,
saa veed jeg Ingen, som bedre v il kunne forhindre det,
end De."
„O g De kommer virkelig til mig for at gaa i For-
bon for ham?" spurgte hun med et S m il. „Hvilken
Wdelmodighed!"
24*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>