Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4 0 0
hvor De soedvanlig noeppe pleier at have forladt Deres
Leie."
„Jeg kommer ogsaa som en Ansogerinde," svarede
Noalja, „behag at sende Deres Folk bort, saa stal jeg
underrette Dem om Aarsagen til m it Besog."
Paa Aranas Vink forlode Negerne Voerelset. Her-
tuginden vedblev:
„M e n saa bring mig dog en S tol, Onkel! seer De
ikke, at jeg er noesten dod efter alle de Anstrengelser, jeg
idag har maattet udstaa for Deres Skyld."
„F o r min Skyld?" gjentog han, og rullede en Lcene-
stol frem paa Gulvet.
„J a vist, fordi min ncermeste Slcegtning i dette Land
lader mig lide uden at ane det, lader mig gaa tilgrunde
af Sorg og Fortvivlelse, uden at bekymre sig det ringeste
derom."
„Hvad stal dog alt dette sige? hidtil har jeg kun
vidst, at det var Hertuginde Teyano, der foraarsagede
Andre Lidelser."
„O , min G ud!" vedblev Noalja, hvem det endelig
lykkedes at komme i Heftighed ved sine egne Ord. „H vor
jeg er ulykkelig!"
„Stakkels Hertuginde! De har saa megen Aarsag
til at sige det."
„M a n har fornoermet mig, saaret og kroenket mig
paa det grusomste, jeg er bleven ydmyget som ingensinde
tilfo rn ."
„A f hvem dog?"
„Jeg undseer mig ncesten for at tilstaa det, — af
to Kroemmerdotre, — af disse Mendozas."
„Hvorledes er det m uligt?"
„Forlang ikke, at jeg stal kunne gjentage her, hvad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>