Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
45
heftigt til sit Bryst. „Jeg har kjendt den M and, din
M oder omtalte, og D u skal ikke sorgs mere. De banke
paa Porten derude, horer D u, men lad dem komme;
n u skal jeg frelse E d e r begge."
I dette Oieblik syntes der at voere soregaaet en
fuldstoendig Forvandling med den Gamle, hans Dine
straalede, hans sammensunkne Skikkelse hoevede sig, en
svag Rodme farvede hans furede Kinder. Han gik hen
til Vinduet, aabnede det og raabte ned i Gaarden med
en Stemme, der ikke robede det ringeste as den tidligere
Svaghed:
„Luk Porten op, og lad de Fremmede komme ind."
B irthe vendte sig forbavset om mod Vinduet, hun
gjenkjendte ikke sin Herre i denne bestemte og kraftige
Rost. Im id le rtid adlod hun oieblikkelig og aabnede med
Leons Hjoelp Porten for Fogden og de to Herremoend.
D a Karens Fader, idet han kom ind i Gaarden,
fik Die paa Leon, standsede han sin Hest foran ham og
brast i Latter:
„N aa, er D u der, din Skjcelm! det maa jeg sige.
D u forstaaer m in Sjoe! rigtignok at volde Folk U lej-
lighed og toenker kun lid t paa, at jeg er en gammel
M and, siden D u faaer mig t il at ride hele Natten om-
kring ester D ig. Og saa at boere sig saa dumt ad! —
Fy sor en Ulykke, Leon! hvem skulde have troet det om
D ig? — ride nordpaa, hvor det var um uligt at slippe
bort! — hvorfor Djæ vlen tog D u ikke hellere ind til
Fredericia, derfra kunde I have ladet Eder soette over
med Foergen til S trib og langt lettere voere slupne fra
os, naar galt skulde voere. — Jeg v il ikke tale om Azor,
din rare Hingst, som D u rendte fra hist oppe i R ug-
marken istedetfor at ssrge for at faa den aareladt, den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>