Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kjeld stammede nogle afbrudte Ord, medens han
lod til at betcenke sig paa Svar.
„N aa, D u betoenker D ig ," vedblev den gamle Lods,
med en doempet og noget usikker Stemme; „eller D u
vover ikke at sige det. — D u var jo inde hos Christine.
D u behover ikke at dolge det for mig, for D u var der
ogsaa i Sondags og forrige Fredag, og hver Gang jeg
var borte og drog tilsoes med Baadene, vidste D u at
give D ig et AZrinde ind til hende."
„J a , det er sandt," svarede Kjeld, idet han, for-
bavset over den frygtelige Kulde i Lodsens Ord, lod sit
B lik dvoele paa ham.
„M e n toenkte D u da aldrig paa, at D u gjorde
Uret i at befoge hende saa ofte? Christine er en gift
Kone, og D u bringer hende i Vanrygte ved dine hyppige
Besog."
„Jeg er en cerlig Mand, Jan Steffens," svarede
Kjeld, med en Stemme, der skjcelvede af Frygt for det
Udfald, denne Samtale sandsynligviis vilde faae, „og
jeg har aldrig taget mig andet for i Eders Huns, end
hvad I og Alverden maa vide."
„D e t er netop Ulykken, D u ."
„Ulykken?" gjentog Kjeld forbavset. „Hvad me-
ner I ? "
„H vis der var skeet andet," svarede Jan roligt,
„saa havde jeg sat D ig en Pistol for Hovedet og trykket
af, dermed vilde maaske baade D u og hun voere bedre
faren."
„M e n I har jo selv givet mig Forlov til at befoge
Jer, I har sagt, at Christine loengtes efter at hore nyt
fra m ig."
„J a siden jeg sagde det, saa veed D u ogsaa, for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>