Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kohendamine ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kohendamine
183
kohtuakt
правлять (-яет), подправить* (-влю,
-вит) что; (riideid, voodil)
оправлять, оправить* что; (üles
kloppima) взбивать (-ает), взбить*
(взобью, взобьёт) что; (tuld)
мешать (-ает), no~* что; vt. ka korda
seadma
kohendami|ne, -se, kohendus, -e
подправка; оправлёние; (patjade)
взбивание; vt. kohendama
kohev, -a (maa) рыхлый; (karv)
пушйстый; vt. ka kohe, -da
kohevil: kohevile ajama
взъерошивать (-ает), взъерошить* что (шерсть
ѵ. волосы); хохлить, на-* что (перья);
kohevil olema взъерошиться;
нахохлиться*; kana on kohevil курица
нахохлилась
kohihärg вол
kohimees скопец, gen. -пца,
кастрат; (haaremis) ёвнух
kohin, -а (metsa, puude) шум;
(lainete) шум е. рокот
kohioinas кастрированный баран,
валух
kohisema (metsa, puude kohta)
шуметь (-йт); (mere kohta) шуметь,
рокотать (-бчет); (kose kohta) шуметь,
клокотать (-бчет)
kohitsema кастрировать(*) (-рует);
vet. охолащивать (-ает), охолостйть*
(-щу, -стйт), выхолащивать,
выхолостить*, оскоплять (-яет), оскопйть*
(-плю, -пйт); vt. ruunama
kohitsemi|ne, -se кастрация,
оскопление
kohitsetud кастрйрованный,
оскоплённый
kohklik, -и пуглйвый
kohkuma (ehmuma) пугаться
(-ается), ис~*; (hirmu täis olema)
напугаться*
kohkumatu неустрашимый,
бесстрашный, бестрепетный poeet.
kohkumatus, -е неустрашймость f.,
бесстрашие
kohkumus, -е испуг
kohkunud испугавшийся;
(ärahirmutatud) запуганный, напуганный
kohmaka vt. kohmakas
kohmakalt неуклюже, неловко
kohmak as, -а неуклюжий;
(osavuseta) неловкий; (raskepärane)
неповоротливый; (mühakas)
неотёсанный; (kogukas) здоровенный; (puine)
дубоватый; (nurgeline) угловатый
kohmakus, -е неуклюжесть f.; не-
ловкость f.; неповоротливость f.;
неотёсанность f.; vt. kohmakas
kohmetu (jahmunud) оторопелый;
(kohmakas) неловкий
kohmetuma (jahmuma) оторопеть*
(-ёет); (tarduma) остолбенеть*
(-ёет) kõnek.; (nõrkema) обомлевать*
(-ает), обомлёть* (-ёет) kõnek.;
(külmast) озябнуть* (-нет; озяб,
озябли); (kangestuma) коченеть
(-ёет), о~*
kohmetunud (hirmust) оторопелый,,
обомлевший; (külmast) окоченелый,,
озябший; vt. kohmetuma
kohmetus, -е оторопелость f.,
оторопь f. kõnek.; (külmast)
окоченё-ние
kohmima vt. kohmitsema
kohmitsema возиться (вожусь,
возится) с кем-чем; (askeldama)
копо-шйться (-йтся) где kõnek.
koh|t, -а мёсто; (asukoht)
местоположение; (maakoht) мёстность f.;
(maatükk) участок, gen. -стка; (amet)
должность f.; (teenistus—) мёсто
службы, должность f.; vaba koht
свободное е. незанятое мёсто;
(ametikoht) вакансия
kohta prep. о (об, обо)
prepositsio-naaliga; prep. про akusatiiviga;
(suhtes) относйтельно е. в отношёнии е.
насчёт кого-чего; sõja kohta (sõjast)
о войнё е. про войну; minu kohta
(minust) обо мне е. про меня; mis
ta ütles selle kohta? что он сказал
об этом?; kelle kohta see käib? к
кому это относится? selle kohta pole
midagi teada об этом ничего не из1
вёстно; oma vanuse (aastate) kohta
для свойх лет
kohtadele по местам
kohtama, kohata встречать (-ает),
встрётить* (встречу, встрётит)
кого-что; (kokku saama) видаться
(-ается), по—* с кем
kohtami|ne, -se встрёча, свидание
kohtla|ne, -se (napakas)
глуповатый; (taibutu) бестолковый;
(lihtsameelne) простоватый
kohtlema, kohelda обращаться
(-ается) с кем-чем; (ümber käima)
обходйться (-хожусь, -хбдится) с
кем-чем; (talitama) поступать (-ает)
с кем-чем
kohtlemi|ne, -se обращение,
обхождение с кем-чем
kohtu- судёбный; vt. kohus
kohtu|akt jur. судёбный акт, судеб-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>