- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
402

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - poolerublaline ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

poolerublaline

402

poom

poo!erubla(Ii)ne (raha) полтинник
poolest в отношении чего-л.-, prep.
по daatiuiga; selle poolest olge
mureta в этом отношении не
беспокойтесь; tervise poolest on kõik korras
в части здоровья v. со здоровьем
всё в порядке; hinna poolest по ценё,
в отношении цены
pooletera- испольный
pooleteral: — olema находиться в
испольной обработке у кого-, pooleterale
andma сдавать, сдать* (vt. andma)
в испольную обработку что;
pooleterale võtma брать, взять* (vt. võtma)
в испольную обработку что

pooleteramees ajal. испольщик,
издольщик

pooleterarent ajal. испольщина,
издольщина

pooleterarentimine ajal. испольная
арёнда

pooleterasüsteem ajal. испольная
систёма

pooletunni|ne, -se получасовой
pool fabrikaa|t, -di полуфабрикат;
—finaal sport. полуфинал; —finalist
sport, полуфиналйст; ~haige
полубольной; ~haritlane недоучка m. ja
f., полузнайка m. ja f., halv.; ~hull
полусумасшедший; —hääli adv.
вполголоса

poolik, -u половйнчатый;
(mittetäielik) неполный; (lõpetamata)
незаконченный

poolikus, -e половйнчатость f.;
неполнота; незаконченность f.

poolimismasin tekstiil, мотальная
машйна

poolistuki! adv. полусидя;
poolistukile tõusma приподниматься (-ается),
приподняться* (-нймется) (на
постё-ли)

pooliti наполовйну; vt. ka pooleldi
pool|jaam полустянок, gen. -нка;
—jumal полуббг; ~kaitse spo’t.
(jalgpallis) полузащйта; —kaitsia sport.
полузащйтник, хавбёк; —kalliskivid
поделочные цветные камни;
—kasukas полушубок, gen. -бка; —kera
полушарие: ~kinnine полѵзакрытый;
—kirjaoskaja полуграмотный;
poo|lkogemata почтй случайно;
—koloniaalne полуколониальный-
~kummargil полусогнувшись; —kuu
полумесяц; —kuuldavalt вполголоса; ~kükk
võiml. полуприседание; —`küps
недоспелый: ~lahtine полуоткрытый;
—metsik полѵдйкий; —lamaskil
полѵ-лёжа;—maailm полусвет; —muidu за

бесценок, почтй даром; —mädanenud
полусгнйвший; —naljatades
полушутя; ~näljane полуголодный; —näljas
впроголодь; —paljas
полуобнажённый, полуголый; —peetud (rõivad)
ношеный; ~pime полуслепой;
(hämar) сумрачный; »—pimedus
полутьма; —pööre полуоборот; ~ring
полукруг; —-rood sjv. полурота;
~saapad ботйнки; —saar geogr.
полуостров, lüh. п-в; ~sada полсотни,
полусотня; <—samet полубархат; —surnud
полумёртвый, полуживой; (hirmust)
ни жив ни мёртв; ~surnuks до
полу-смёрти

poolt со стороны кого-чего\ prep.
с, от genitiiviga ja за akusatiiviga;
seoses passiiviga tõlgitakse
instrumentaaliga; poolt ja vastu за и
против; põhja poolt с сёвера; tuul on
metsa poolt ветер со стороны леса;
kelle poolt? за кого?; (käest) от
кого?; kellegi poolt hääletama
голосовать (-сует) за кого; mina olen tema
poolt я (стою) за него (неё), я на
его (её) стороне; ema poolt sugulane
родственник со стороны матери;
partei poolt kinnitatud утверждённый
партией; ülesanne on minu poolt
lahendatud задача мною решена; kelle
poolt teid saadeti? кем вы посланы?
pooltald подмётка
poolteist, poolteise полтора,
полторы

poolteistsada полтораста
pooltoo|de, -te полуфабрикат
pooltoon muus. полутон
pooltoores полусырой
pooltõsine полусерьёзный
pooltöötu полубезработный
pooltüh|i, -ja полупустой
pooluimane оглушённый
poolunine полусонный
poolus, -e пблюс

pool|valmis (lõpetamata)
недоделанный; (poolküps—viljade kohta)
не-доспёлый; `—vend (üldiselt) сводный
брат; (isapoolne) единокровный брат;
(emapoolne) единоутробный брат;
~verd полукровный; —villane
полушерстяной; ’—viltu наискось,
косовато; —vägisi полунасйльно; ~õde
(üldiselt) сводная сестра; (isapoolne)
единокровная сестра; (emapoolne)
единоутробная сестра; ~ümmargune
полукруглый

poom, -i sport. бум, бревно; (pakk)
колбда

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0402.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free