Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 25. 5. september 1927 - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
C. Mohr
I. E. C.
ELEKTROTEKNISK TIDSSKRIFT
No. 25, 1927
1) Hr. Sommerfeldt bemerker i slutten av sit ind
læg:
slutninger vil bli fremlagt nu paa hovedforsamlingen
til dennes videre behandling.
Jeg var en av de saakaldte »vidner* og jeg blev
naturligvis sat ind i den sak som skulde behandles,
i motsætning til hvad hr. Mohr anfører.«
Av den internationale komissions nu paagaaende
arbeide kan fremhæves:
1. Spørsmaalet om en sammenslutning av I.E.C.’s
virke og den nydannede internationale standardise
ringsorganisations arbeide er stadig like aktuelt. Der
blev i september ifjor avholdt et møte av en syv
mandskomité for standardiseringsorganisationen og
I.E.C.’s aktionskomité i London. Forhandlingcne
endte uten resultat, idet syv-mandskomiteens forslag
av I.E.C.’s præsident ikke fandtes akseptabelt. Han
uttalte ønsket om at en basis for samarbeide maatte
fmdes, men at han ikke kunde gaa med paa nogen
ordning hvor I.E.C. kun figurerte som en »sektion*
i andre organisationer. Præsidenten, hr. Semenza
har senere personlig utarbeidet et komplet forslag
til samordning av det hele. Dette forslag er over
sendt til alle vore medlemmer.
Grunden til denne min anførsel er at forsikrings
selskapets direktør, førend han indførte hr. Sommer
feldt og sit andet sakkyndige vidne, meddelte vold
giftsretten at hans vidner ikke var sat ind i den sak
som skulde behandles. Jeg følte mig derved helt
avskaaret fra at fremlægge for disse vidner en xække
spørsmaal av en art som maatte været besväret un
der hensyntagen til min specielle fabrikvirksomhet.
Isteden saa jeg mig nødsaget til at improvisere de 3
i min første artikel citerte spørsmaal som alle er av
generel natur.
Men hvad nu enten hr. Sommerfeldt var sat
ind i saken eller ikke (jeg synes forresten selskapets
direktør burde forklare dette forhold nærmere) saa er
det et faktum at de 3 citerte spørsmaal paa grund
av direktörens tale blev improvisert, for, saagodt som
omstændigheterne tillot det, at faa frem tydelige utta
lelser fra selskapets sakkyndige.
2. I det Internationale arbeide for et elektrotek
nisk vokabularium föreligger intet nyt. Det britiske
forslag er lagt til grund for det videre arbeide. Vort
arbeidsutvalg, som er sterkt beskjæftiget med et til
svarende norsk vokabularium, arbeider ogsaa med
det britiske som mønster. Der er omdelt til med
lemmene forslag til et nyt avsnit til behandling.
2) Med hensyn til mit personlige brandtilfælde
og forsikringsselskapets behandling derav saa vil jeg
følge det forslag som hr. Sommerfeldt kommer med
i slutten av sit indlæg.
3. Den raadgivende komité for normer beskjæf
tiger sig væsentlig med spørsmaalet om prøvespæn
dinger, tolerance og virkningsgradbestemmelser. Der
er indhentet uttalelser fra de forskjellige land, men
endnu ikke fremsat positive samlede forslag. En liv
lig diskussion kan ventes paa møtet i Bellagio, særlig
nu da Tyskland er kommet med sine tildels avvi
kende forslag.
Jeg vil gjøre det paa den maate at jeg vil tilby
alle de dokumenter jeg har om saken til den første
tekniske förening, som vil samle paa dokumenter
vedrørende forsikringstvister og tillåter mig herved at
tilby Norske Elektricitetsverkers Förening den doku
mentsamling jeg har erhvervet i anledning min sak.
En saadan samling »forsikringsliteratur« ordnet ef
ter selskapenes navn kan bli til god hjælp for for
sigtige forsikringstagere. 4. Komiteen for avmerkning av ledninger har ut
sendt et spørgeskjema hvis besvarelser skal tjene
som grundlag for et senere positivt forslag. Skemaet
er blit uttømmende besvart herfrå i januar og av
centralkontoret distribuert videre.
5. De grafiske almindelige symboler er nu utgit
i sin endelige, internationale form. Den norske over
sættelse av teksten blev godtat paa sidste hoved
forsamling og er gaat i trykken. Korrekturen före
ligger færdig. Der arbeides videre med symboler
for banedrift og radio.
Referat fra Norsk Elektroteknisk Komites
hovedforsamling den 25. Aug. 1927.
Møtet holdtes i Ingeniørenes Hus under forsæte
av præsidenten, Major Carsten Bruun. Tilstede var
d’herr. Bache-Wiig, Falkenberg, Faye Hansen, Eiv.
Hanssen, Heyerdahl, Collett Holst, Jacobsen, Mørk,
Norstrand, Sandberg og Thoresen.
6. Den raadgivende komité for arbeidsmaskineri,
hvor U.S.A. arbeider som sekretariat, beskjæftiger sig
med ensartede regler for bestemmelse av vasdrags
ydelsesevne (Rating of Rivers).
Præsidenten aapnede møtet med en mindetale
over komiteens mangeaarige og høit forljente medlem
prof. Bragstad som siden sidste aarsmøte var avgaat
ved døden.
Der er her forskjellige forutsætninger for de stati
stiske opgaver fra hvert eneste land verden over, og
er enighet ikke let at opnaa. Denne del er da ogsaa
ofret den meste tid under det kommende møte i
Bellagio. Regler for bedømraelse av turbiner og be
stemmelse av effekt og virkningsgrad er likeledes
under behandling. Det britiske forslag til saadanne
bestemraelser er oversendt til medlemmene.
Sekretæren fremla derefter følgende referat av
komiteens virke i sidste aar:
Der har siden sidste hovedforsamling i november
1926 været tilsendt vor norske komité en række
cirkulærer og spørsmaal til behandling, som har været
videresendt arbeidsutvalgene. Flere av disse saker har
været ekspedert tilbake til Londonerkontoret over
ensstemmende med utvalgenes enstemmige beslut
ninger, raedens samtidig en flerhet av utvalgenes be-
7. Endelig standard for glødelampesokler med
bajonetfatning er internationalt vedtat og utgit i
trykken. Disse holdere har dog underordnet betyd-
405
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>