- Project Runeberg -  Elektroteknisk Tidsskrift / 43. Årg. 1930 /
92

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 7. 5. mars 1930 - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

J. C. H.
1930, No. 7
ELEKTROTEKNISK TIDSSKRIFT
engere utvalg innen I. E. C. (International Electro
technical Commission) er stadig beskjeftiget med ut
arbeidelsen herav. Men da opstillingen av sådanne
definisjoner må forutsettes å ville ta lang tid og dess
uten må bli gjenstand for adskillig meningsutveksling,
har man ikke funnet å ville avvente disses utferdigelse
i en fjern fremtid, men har allerede nu opstilt nær
værende ordliste, idet denne seiv uten definisjoner vil
rekke langt i den forønskede retning.
Professor Veländer vil nu ta skrittet fullt ut og an
befaler at isolatorprøvene går mere direkte ut på mate
rialundersøkelser på ulsagede prøvestaver således som
man i generasjoner har gjort for stål og jerns ved
kommende. Det som nu selges under fellesnavnet
isolatorporselen motsvarer i raaterialhenseende hele
skalaen fra groveste støpejern til fineste kvalitetsstål.
Skulde våre maskiner fabrikeres på samme basis vilde
det hurtig bringe fabrikanten i hullet, mens isolator
fabrikanten bygger millionvoltslaboratorier som skal
bevise hans isolatorers ufeilbarhet.
Ordningen og nummereringen er utført i tilslutning
til et av British Engeneering Standards Association
utarbeidet vokabularium (Glossary) av april 1926, hvilket
verk også er utpekt som foreløbig grunnlag for det
internasjonale vokabularium i I. E. C. Ordlisten kan
derfor allerede i sin nuværende form benyttes i det
internasjonale samkvem.
Det kunde være fristende å komme adskillig mere
i detalj inn på avhandlingens innhold. Det vil dog
være bedre å la den tale for sig seiv, hvorfor jeg trygt
anbefaler alle isolatorinteressenter å anskaffe sig den.
Den vil for enhver praktikus inneholde adskillig av
varig verdi. Professor Veländers bok vil uten tvil øve
innflytelse langt utover hans og vårt lands grenser.
Han har utgitt den på tysk, hvilket sprog visselig er
passende for formålet, J. C. H.
Med henblikk på det norske ordvalg skal fremholdes
at det er foretatt av et arbeidsutvalg innen Norsk
Elektroteknisk Komité bestående av professorene ved
den elektrotekniske avdeling ved Norges Tekniske
Høiskole. Uttrykkene er derfor konforme med de ut
trykk som den opvoksende elektroingeniørstand nu
oplæres i. De vil derfor formentlig hurtig innarbeide
sig. Man har under ordvalget ikke bare hatt til hensikt
å få innarbeidet betegnelser av mest mulig norsk
karakter, idet et hevdvunnet fremmedord oftest lettere
vil gi en enstydig förståelse. Hvor man ikke har vært
bundet av sådanne hensyn har dog alltid gode norske
ord vært gitt fortrinsrett.
Ordliste over elektriske betegnelser. Utgitt av
Norsk Elektroteknisk Komité.
Det kan i mange henseender være bra å ha et
sprog med størst mulig ordrikdom. Det gjør uttryks
måten elastisk og levende. For teknikken og viden
skapen er det dog ikke en ubetinget fordel å ha flere
betegnelser for det samme begrep enn høist nødvendig,
det kan lett lede til misforståelser. Å få innarbeidet
en fast sprogbruk på disse felter er derfor av betydning.
Innen teknikken, og da sætlig elektroteknikken, er der
så rask utvikling og nyskapning, at nye betegnelser
stadig kommer til uten at disse velges av de kyndigste
og mest skjønsomme, likesom vi også har en rekke
eldre forvanskede fremmedord som aldrig burde vært
gitt plass i sproget.
Enhver som er interessert i dette sprog-arbeide,
hvilket enhver fagmann bør være, må støtte det ved
å anskaffe sig ordlisten og arbeide for dens benyttelse,
hver innen sin kreds. Således bør enhver bedriftschef
sørge for at hans personale alltid har den for hånden.
Likeledes bør alle være komitéen behjelpelig med
å rense vårt sprog og innsende gode forslag til ord
til optagelse i de kommende supplementshefter som
ikke vil Ia vente på sig så særlig lenge. Alle bidrag
mottas med takknemlighet.
Kort sagt, det er felt nok for rette vedkommende
til å yde fortjenstfullt arbeide til efterslektens bedste.
Norsk Elektroteknisk Komité har her påtatt sig den
ikke ubetinget takknernlige opgave å være rette ved
kommende, og offentliggjør nu sitt første forsøk i denne
retning i en »foreløbig ordliste for elektrotekniske
betegnelser«. Ordlisten har imidlerlid en dobbelt hen
sikt. Foruten å tjene det formål å tilstrebe den størst
mulige enhet og enstydighet i alle norske betegnelser og
uttrykk innen det elektrotekniske fag, inngår den i et
internasjonalt foretagende igangsatt av den Internasjonale
Elektrotekniske Kommisjon, idet der i hvert enkelt
land utaibeides paralelle ordlister efter samme skjema
så at hvert nummer i disse motsvarer et såvidt mulig
identisk uttrykk i de andre lands lister. Ordlistene
vil derfor i det internasjonale samkvem være til uvur
derlig nytte, idet de gir en utvetydig oversettelse av
alle gjengse elektrotekniske ord og betegnelser. Ved
internasjonale kontraktavslutninger eller andre avtaler
hvor en full uomdispurterlig förståelse er av betydning
vil man herigjennem ha et sikkert middel.
Ordlisten er tilsalgs i dette blads ekspedition å 1
krone pr. stk. -j- porto. Også ved å kjøpe flest mulig
støtter man arbeidet.
(Vil kunne fåes ved henvendelse til de resp. firmaer.)
A/S Johs. Lehorg har sendt oss sin 1930 brosjyre,
som inneholder illustrasjoner og artikler angående rust
beskyttende malinger, mønjer og impregnerende oljer.
Brosjyren inneholder også 2 farvekort. Ved henven
delse til firmaet, Sjøfartsbygningen, Oslo, vil våre lesere
bli tilsendt brosjyren gratis og franko.
A/S Naval Oljekompani har utarbeidet en brosjyre
over sine oljer etc. Alle som har interesse av smøre
oljer og automobiloljer bør lese brosjyren som sendes
gratis og franko ved henvendelse til firmaet, Sjøfarts
bygningen, Oslo.
Den oprindelige hensikt var at hvert ord skulde
ledsages av en uttømmende definisjon. Dette er også
fremdeles målet som man arbeider henimot, og et
Mottatte kataloger, prislister etc.
92

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:57:44 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ett/1930/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free