Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 24. 25. august 1930 - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ELEKTROTEKNISK TIDSSKRIFT
NE: 24 OSLO 25. AUGUST 1930 43. AARG.
Innhold:
i Skandinavien 27. juni—9. juli 1930. (Slutn.)
Organ for: yi ’T’ HT Utgiver:
Norsk Elektroteknisk Förening ill Norske Elektrisitetsverkers Förening
Norske Elektrisitetsverkers Förening -A. • _å_ • Kronprinsensgate 19, Oslo
Utkommer 3 gange månedlig til en pris av kr. 10.00 halvärlig, iberegnet postporto. Til utlandet under korsbånd kr. 13.00 halvårlig.
Betalingen erlegges forskudsvis. Abonnementet er bindende, inntil opsigelse skjer. — Annonsepris; Fr.enhetsrute42 mm. bred, 31 mm.
høi: Iste side av omslaget kr. 10.00, øvrige sider av omslaget og innvendig kr. B. 00—2.25 efter annonsens størrelse, plass og antall ganger.
Den Internationale Elektrotekniske Kommissions kongress i Skandinavien 27. juni—9. juli 1930. — By-kommunikasjonsmidler i
utlandet, særlig med henblikk på den moderne sporveisdrift. Av Finn Svenkerud, M.N.E.F., M.N.I.F., Trondhjem. -—• Hvilke hensyn
spiller inn ved valg av elektrisk installatør? — Kobber- og oljenotering.
Den Internationale Elektrotekniske Kommissions kongress
tariat, Utvalgets hovedarbeide er å avfatte et inter
nasjonalt vokabularium for alle elektrotekniske beteg
nelser. Dette skjer på den måte at utvalget utarbeider
et sådant på kommisjonens to offisielle sprog, engelsk
og fransk, hvorefter det blir de forskjellige nasjonale
komitéers sak å utarbeide tilsvarende ordlister på hvert
sitt lands sprog. Den britiske komité har allerede ut
arbeidet et foreløbig mønster for et sådant vokabula
rium ornfattende 700 ord, vesentlig for å finne et for
nuftig grupperingssystem. Hvert ord og betegnelse må
neralig ha sitt utvetydige kjenningsnummer, og disse
må være ordnet efter et greit og lettfattelig system.
Det er vesentlig dette system forhandlingene hittil har
dreiet sig om, men noen endelig ordning er ennu ikke
truffet.
Den Internationale Elektrotekniske Kommission har
innen sin midte nedsatt i alt 21 arbeidsutvalg, hvorav
de 19 var innkalt til møte under den nylig avholdte
kongress. Saratlige møter fant sted i Stockholm i tiden
30. juni—5. juli. Arbeidsutvalgene er organisert på en
sådan måte at der for hver sak utpekes bestemte land
som gjennem sine delegerte danner omhandlede arbeids
utvalg eller rådgivende komité som betegnelsen egent
lig lyder. Hvert av disse land kan sende såmange
delegerte de ønsker til deltagelse i forhandlingene,
men må utpeke en bestemt person som har å avgi den
ene stemme som man har rett til å avgi. Også alle de
øvrige land utenfor utvalget kan sende delegerte til
forhandlingsmøtene, dog uten stemmerett. Utvalgs
møtets president utpekes for hvert møte av kommi
sjonens styre, mens utvalgets sekretariat er permanent
og er oftest overtatt av et av de i utvalget deltagende
land.
Hensikten er som endelig mål å få hver betegnelse
ledsaget av en definisjon, hvortil også en begynnelse
er gjort, men dette arbeide er foreløbig lagt tilside for
å få ordlistene ferdig først. Alene ved de ensartede
ordlister på alle sprog vil meget være vunnet, idet
herved utvetydig enhver betegnelse fra et sprog kan
overføres til et hvilket som helst annet. Den norske
ordliste tilsvarende den foreløbige engelske ordliste er
allerede trykt og utgitt av den norske komité.
Der skal nedenfor gis et kort resumé av de resul
tater de enkelte arbeidsutvalg er kommet til under sine
forhandlinger i Stockholm. Da som bekjent alle beslut
ninger for å være gyldige må være absolutt enstemmige,
er resultatene ikke alltid så store som ønskelige. Det
handler sig her som regel om forhold som i de enkelte
land forlengst er hevdvunne og rotfestede og ikke
lette å forandre, så at en felles internasjonal standard
oftest støter på nærsagt uoverstigelige hindringer. Alle
er enige om at en sådan standard bør oraforenes så
hurtig som mulig, men alle er like skjønt enige om at
det er deres lands norm som bør ophøies til inter
nasjonal enhet, og da er man like nær. Man må der
for hilse enhver beslutning som virkelig fattes med
den aller største glede. Seiv om skrittet er aldrig så
lite og har krevet mange års konferanser og arbeide,
så er det dog et skritt i den riktige retning og vil litt
efterhvert gjøre de neste skridt langt lettere.
Utvalget har videre tatt op spørsmålet om de elek
tromagnetiske enheter til ny drøftelse, idet her har
vært endel divergerende praksis. Der har nærmest
vært tvistet om hvor mange enheter man vilde ha, idet
det kunde være tale om kun å ha tre sådanne eller
op til 5. Der har i Skandinavien, og da særlig fra
dansk side, lenge vært ønsket og arbeidet for å få
Ørsteds navn internasjonalt knyttet til en elektromag
netisk enhet og da naturligst til den magnetiske felt
styrke (H). Her har imidlertid hittil almindeligst be
tegnelsen Gauss vært anvendt. Nu har tyskerne seiv
ønsket betegnelsen Gauss flyttet over til enheten for
magnetisk tetthet (induksjonen B) og feltstyrken gitt
enheten Weber, således som det i eldre tid var almin
delig praksis i Amerika. Holland foreslog Ørsteds navn
knyttet til enheten for magnetisk motstand (reluktans),
Arbeidsutvalg i omfatter nomenklatur og definisjo
nar og består av landene Belgien, Danmark, Frankrike,
Tyskland, Storbritannia, Holland, Italia, Norge, Polen,
Spania, U.S.A. og Russland, med U, S.A. som sekre-
311
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>