Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XIV. Segling till Manilla och uppehåll därstädes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
varornas färskhet. Taflan var dock så märkvärdig, så rik på effekt,
lif och rörelse, att vi oaktadt dessa obehag med stor förnöjelse
vandrade der långa stunder. Allmän munterhet herrskade bland
folkmassan, der pratades och skrattades, men man såg ingen drucken,
hörde intet tecken till gräl eller tvister. I allmänhet tyckas sederna
och umgängessättet fått en anstrykning af den spanska höfligheten, och
här bosatte utlänningar berömma de lägre klassernas foglighet och den
goda ordning, som städse är rådande. Polisen skall vara god och
påpasslig, och allvarsammare brott förekomma ganska sällan.
Ganska goda hoteller finnas, hvarest man mot det ej obilliga
priset af halfannan piaster om dagen erhåller bostad och mat, båda
af oklanderlig beskaffenhet. Ekipager finnas der alltid att tillgå till
ett pris af två och en half piaster om dagen, och i proportion för
kortare tid. Naturligtvis förena sig gerna två personer om ett sådant.
Icke desto mindre faller sig vistandet i land snart något kostsamt
för den hvars aflöning ej är beräknad för dylika utgifter. Råkar man
dertill i sällskap med andra bättre lottade officerare, t. ex.
amerikanska[1], så lär man sig snart inse nödvändigheten af att hålla
sig beskedligt ombord i sådane hamnar, hvarest ej lättheten att
komma till och ifrån land tillåter att ett par gånger om dagen göra
denna färd. I Manila fårman betala en piaster för att blifva satt
ombord, landbåtar äro ej till hands om man åstundar fara i land,
och det långa afståndet gör att fartygets båtar ej när som helst kunna
sändas. Det är för öfrigt endast morgon och afton som man med
något nöje kan vara ute; midt på dagen är hettan gemenligen tryckande.
Under vårt vistande härstädes, i Januari månad, den som borde
vara svalast, gick värmen i skuggan nästan hvarje dag öfver 30°
och solen var brännande het. Om morgonen kl. 5—6 var deremot
thermometern i land ända ner på 24°—22°, och luften var då högst
angenäm, men redan kl. 9—10 var man belåten med att komma
under tak och nästan afklädd få lägga sig att hvila. Himmelen var
i allmänhet klar, men luften disig; mindre regnskurar förekommo ett
par gånger. Vinden höll sig svag och ombytlig mellan ost och nord,
någongång åt ömse håll öfverskridande dessa gränser. Några dagar
herrskade nästan fullkomlig stiltje; friskare bris förekom endast
undantagsvis för kortare tid. Barometern stod här betydligt lägre (omkring
5 mm) än i China. Enligt personers utsago, hvilka på ön tillbragt
längre tid, skall under de tider solen är i zenith värmen vara föga
eller intet större än då solen är aflägsnast derifrån.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>