Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Brefvets innehåll var ungefärligen följande, författadt på fransyska: Ni, som pretenderar filosofens ära under ett blindt öfverlåtande åt kronans lysande bedrägligheter; Ni, som nyttjar religionen att leda folket och dess ceremonier till ett tidsfördrif, Ni, som utan att begagna Er af den uppenbarelse, Försynen lemnat de dödliga, vill uppsöka hvad dess vishet förborgat och med oro utforska Ert tillkommande tillstånd, då Ni ej kan begagna det närvarande! Jag har demaskerat Er, gifve Gud för Er själf. Ni är altererad, hör jag, af min invitation; den är mycket simpel. Ni är buden till en assemblée templière. De hållas (Ni lärer ej veta det) nu under fastlagstiden alla onsdagar uti alla hufvudstadens kyrkor. Jag har marquerat Er Enkhuset, ty där börjar gudstjensten senare än annorstädes, och den prosten, där predikar, konvenerar Er bättre än andra. Jag har bedt Er taga med Er tvenne kavaljerer af Ert hof. Jag visste, att Ni ej kunde komma ensam, och jag sökte att draga Er en moment utur den pomp och ståt, som förvillar Er. Gör som Ni behagar. Om Gud ej utsett mig till ett medel för Eder uppväckelse eller denna stunden därtill, måtte hans förbarmande nåd och kärlek då därom annorlunda skicka. — Därpå följde många citationer ur bibeln.
Biljetten blef utan svar, expeditionen inställdes, man moquerade sig åt sig själf, oss önskades en god morgon; men Axelson lärer hafva fått en lavasse för sitt förtroende om inquiétuden.
Kungen fortfor likväl sedermera att ofta tala med mig om Halldin, men småningom upphörde all konversation därom och, som sagdt är, förminskades mina relationer med denne profeten. Han ingick nya med Muncken och Tollen, lika oskiljaktiga uti sina anläggningar af dessa ämnen, som grefve Oxenstjerna och jag (om jag får säga själf) uti renheten af vårt uppsåt att hålla tillbaka den öfverdrift och de ytterligheter, vi så hjärtligen af många skäl befruktade.
Halldin prokurerade Ekholm vid bokauktionskammaren Munckens bekantskap, som blef profitabel igenom den ansenliga mängd böcker, kabbalistiska, mystiska, alkemistiska, magiska etc., hvilka köptes för höga priser. Herr grefven hade slutligen det mest kompletta bibliotek uti dessa vetenskaper. De förvarades i skåp och lårar. Gud vet hvart de tagit vägen efter Mahomets flykt. De voro på alla språk, och hvarför icke? Ty alla språk voro egaren lika familiera, utom finskan. Uti en gud moment, en aftonstund, fingo grefve Oxenstjerna och jag se denna kollektion. Jag tror äfven att han fått låna en och annan bok. En liten oktav stod för sig själf; den fingo vi ej vidröra. Han själf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>