- Project Runeberg -  Från tredje Gustafs dagar. Anteckningar och minnen / 3:2. Gustaf Mauritz Armfelt efter Armfelts efterlemnade papper samt andra tryckta källor. Armfelt i landsflykt /
127

(1892-1894) [MARC] Author: Elis Schröderheim, Gudmund Jöran Adlerbeth, Gustaf Mauritz Armfelt With: Elof Kristofer Tegnér
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hans son, utan tjena honom så som han tjenat hans fader.
Armfelt ansåg visserligen att hertigen-regenten till en del löst honom
från detta löfte; men bad Gyldenstolpe att hos den unge
konungen utverka en formlig förklaring, att det ej längre ansågs
bindande. Han tviflade icke, att konungens omgifning skulle
understödja en dylik anhållan. »Jag är en allt för hederlig karl,
en för mycket tillgifven vän och trogen undersåte för att ej
vara misstänkt af personer, som dagligen gräfva en graf för
monarkien» tillägger han; han ville ej »tjena en regering, som i
alla afseenden vore honom förhatlig och en skamfläck för det
svenska namnet». [1]

Då Armfelts reskamrat och handsekreterare, abbé d’Héral,
skulle begifva sig till Ryssland för att där söka en
fördelaktigare ersättning för den anställning, som Armfelt icke längre
kunde gifva, ville han emellertid begagna tillfället att bevaka
sina intressen. Han medsände ett bref till kejsarinnan Katarina
och gaf d’Heral instruktioner för att, utom sin egen, äfven tala
Armfelts sak. Abbé d’Héral hade själf uppsatt detta bref [2],
hvilket egentligen innehöll en rekommendation för honom själf
hos kejsarinnan. Sedan den bekanta »Prospectus» var tryckt,
hade d’Héral nämligen knappast tillräcklig sysselsättning såsom
Armfelts handsekreterare; hans kunskaper och ursprungliga
samhällsställning syntes ock kunna berättiga till anspråk på en större
verkningskrets. Han hade äfven sett Armfelts
penningförlägenhet och ansåg honom genom sitt slösande lefnadssätt svårligen
kunna undgå fullständig ruin.

De tacksamhetsbetygelser och den skenbara tillgifvenhet,
hvarmed denne emigrant lyckats förvärfva Armfelts bevågenhet
och förtroende, hade inga djupare rötter. På Armfelts
framtid i Sverige tviflade han: han ansåg, att alla partier vore emot
honom, och han hade snart funnit, att Armfelt saknade
bestämdhet och följdriktighet i sina planer och ihärdighet i deras
utförande [3]. Den franske emigranten ansåg sålunda tiden vara


[1] Till Gyldenstolpe 24/9 1793 (R. A.). Gyldenstolpes svar afrådde
från att lemna Sveriges tjenst: «Votre engagement et votre conscience s’y
opposent... Quand une fois on a pris le parti de servir le fils de la manière
convenue et obligatoire avec le père, il faut se mettre au-dessus des dégoûts«.
(G. till A. 3/12). — I sitt svar (18/1 1794) uttalade Armfelt sin önskan att stå
qvar såsom konungens öfverstekammarjunkare, men att blifva befriad från
den italienska beskickningen.
[2] Se Svea Hofrätts protokoll, s. 588, och Utdrag af de hufvudsakl.
handlingar etc, s. 93, hvarest detta bref finnes tryckt efter d’Hérals koncept.
[3] I det bref från d’Héral till hans vän Bonneval, hvari denna
framställning af Armfelts belägenhet förekommer, gifves äfven följande karakteristik
af Armfelt: «Le général est un étourdi, qui n’est ni bon, ni mauvais,
mais qui n’a aussi ni dignité, ni force, ni calcul, ni moyens«. Själfva
Piranesi, som uppsnappat detta bref, fann att d’Héral, då han däri nedsatte
«il suo protettore e amico«, visade sig som en «birbante«. I brefven
till Armfelt rådde en annan ton. Följande tirad kan förtjena sin plats vid
sidan af nyss anförda karakteristik: «Les moments que j’ai passés près de
vous ne s’effaceront jamais de mon coeur et seront dévoués à tous les efforts
que je croirai propres à vous réplacer dans une situation plus digne de l’élan
de votre âme, de son besoin d’activité et de la première et brillante partie
de votre vie«. (l8/9 1793, R. A.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:09:38 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/f3gd/32/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free