Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
321
tunga, lantliga, svensk-orientaliska prakt. Skänkhyllans
uppsättning av bägare och gamla glasflaskor var mycket
ståtlig — men oblatasken, kyrksilver? hm? hm? Hans
Donkan med familj, djupt och brett inramad i förgylld
träskärning av tunga fruktfestoner och bevingade
änglahuvuden med kinder svällda av hälsans krafter —
utomordentligt dekorativ! Men gravskriften?–»Detta
Herrans Tempel til Prydning»! hm ? ?–Möblerna
rätt och slätt gedigna — den ljusbonade björkens infödda
Ridderskap och Adel — björken hedrad och oförfalskad,
inga sirater — masur här och där — lagom sväng på
sakerna, en borgerligt sansad sväng utan lejonfasoner
och vilda försök — en förträffligt borgerlig
Carl-Johansstil — bekväm och hemtrevlig–ingenstans i
rummet något onödigt krafs–inte det minsta spår av
uppkomling!–högst märkvärdigt!–och ändå
lär han ju vara hittebarn eller nånting sådant! — Gustav
Wasabilden var ju en oförfalskad klenod, ett praktverk
— var i all världen var det Landshövdingen hade sett
något liknande? var var det?–bilden, ja hela
rummet tilltalade honom med en förtrolighet som kom gamla
minnen att drömmande stiga upp ur sin sömn och på
långt avstånd breda ut sig i livets friskaste
blomsterfärger — han mindes insidan av »storstugor» i sin
barndoms Götaland — ja, och utmed vägen för hans ungdoms
sommarvandringar i Skåne, på Jutland, i Norge, i
Dalarne –han mindes sitt eget tidigaste barndomshem
— sin tidigt döda mor — som på sitt möderne var av den
gamla skandinaviska ätten Sol och Måne, en äldre kusin
21—142162. Fahlman, Firman Åbergson.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>