- Project Runeberg -  Ordbok i fabelläran eller Allmän mythologi / Förra delen /
161

(1831-1836) [MARC] Author: Carl Erik Deléen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Baleig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gråta, när de komma ifrån frost til
wärme. Då sändebuden, efter wäl
förrättadt ärende, kommo hem, funno de
i en håla en Jättegwinna, som hette
Thöck. De bådo äfwen henne begråta
B. Hon swarade:

Thöck månd gråta
med torra tårar
öfwer Balders död.
Hwarken i lifwet eller döden,
mig glädje han gjorde.
Hel behålle sitt rof!

I allmänhet tros, at denna Thöck
war Loke, Laufeys son, som tilfogat
Asarne så myeket annat ondt.

B. kan afbildas såsom en wacker
yngling i skimrande drägt, m.
långlockigt guldgult hår o. mildt anlete.

BALEJG (Nord. Myth.) ett af
Odins tilnamn.

BALEUS, en af Herkulis
följeslagare, gaf sitt namn åt baleariska
öarna, på en af hwilka han blef begrafwen.

1. BALI (Ind. m.) en
Gudomlighet som regerar öfwer helwetet.
Öfwerwunnen af Wischnu, går B.
årligen ur sitt swarta hem, för at
beskåda jorden; men Wischnu twingar
honom at gå tilbaka; och det är för
at hedra denna seger, som
Indianerne fira högtiden Onam.

2. – Et offer eller snarare gåfwo
af risgryn, som man ställer fram åt
Larverne eller tomtgubbarne til
nattward.

BALIA (Siam. M.) et heligt språk,
hwarpå Siamesernes religionsböcker
äro skrifne, men som icke förstås af
folket. Det är blott munkarne som
kunna läsa det. Böckerne äro utan
årtal o. författarnes namn, samt
bestå af löf hopfästade i ena ändan, och
fullskrifna med de tjockaste
prestdumheter. Man läser t.ex. i en bok
kallad Wirack, och som tros wara
författad af Sommonakodom sjelf, at en
wiss elefant hade 3 hufwuden, hwart
hufwud 7 tänder, hwar hand 7 sjöar,
hwar sjö 7 blomster, hwart blomster
7 blad, hwart blad 7 torn, o.s.w.
i en ewigt tiltagande dumhet.

BALIOS, en af de hästar som
Neptunns gaf åt Pelevs samma dag han
gifte sig med Thetis, och som sedan
tilföll Achilles. Han war, likasom
Xanthos, född af Zephyrus och Podarga.

BALISA, se BELINUNCIA.

BALITSAMA (Ind.M.) den
underjordista werlden, Balis hemwist,
d.ä. helwetet.

BALKIS, se BALCHIS.

BALTA en Nymf, moder til
Epimenides.

BALTIS, se BALCHIS.

BALYRA, en bäck i Messenia, kallad
så derföre at Thamyris, sedan han
blef blind, deri släppte sin lyra.

BAMEN, se BAHAMAN.

BANIANER, en sekt afgudadyrkare,
som är utbredd öfwer hela Indien,
men i synn. i Mogol och Cambaja.
De tro at det finnes en Gud som
skapat hela werlden; men tilbedja äfwen
djefwulen, den de säga wara skapad
at styra werlden och göra
menniskorna skada. De föreställa honom under
en ryslig skepelse i deras tempel.
Braminen eller prester sitter der bredwid
altaret, och reser sig mellanåt för at
göra bön och i pannan tecknar dem
som tilbedt djefwulen. Han sätter et
gult märke på dem, i det han
gnider dem med en blandning af watten
och sandelträ med litet rispulver uti.
– Deras förnämsta lärosats är
själawandringen: också hwarken äta ell.
ens sälja de något kött af hwad djur
som helst, af frugtan at sälja en kropp,
i hwilken kanske deras faders själ
farit in. De göra sig det äfwen til en
religionspligt och synnerlig förtjenst,
at befria djuren ur deras händer som
wilja döda dem. – Som kroppens
rening är den wäsendtligaste
ceremonien, så twätta de sig dagligem ända
til höfterna, hållande i handen et
halmstrå som braminen gifwer dem för at
bortdrifwa den orena anden. o. under
hela ceremonien predikar preston för
dem. Alla menniskor af annan
religion anses såsom orene, och de undfly
derföre gemenskap med dem, så at om
desse handelsewis komma at dricka ur
samma kopp, eller blott at widröra
den, stå B. sönder den: och de woro
färdige at uttorka en källa ell. annat
ställe, der en Mahometan eller Jude
hade badat sig. Til och med när de
widröra hwarandra, böra de rena sig
innan de gå hem, äta o.s.w. På

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:10:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fabellaran/1/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free