- Project Runeberg -  Ordbok i fabelläran eller Allmän mythologi / Förra delen /
279

(1831-1836) [MARC] Author: Carl Erik Deléen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - C - Cœus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dem åter i hafwet. Kort derefter led
han skeppsbrott o. blef ensam räddad
af en delfin, som bar honom på sin
togg ända til en grotta på ön
Zakynthos (nu Zanthe). När hans lik
sedan brändes wid hafsstranden infunno
delfiner sig längs utåt kusten, likasom
för at hedra hans likbegångelse.

1. CŒUS, son af Cælus o. Terra,
gifte sig med Phæbe, så at hon blef
moder til Latona och Asteria I.

2. – Fader til Træzenius.

COHANIM (Rabb. M.), offerprest,
en titel som wisse Judar bibehålla än
i dag, ehuru de hwarken äga tempel,
altaren ell. offer. Desse förmente
ättlingar af Aaron hafwa förlorat
mycket af sina fordna privilegier; man
betalar dem blott något obetydligt
för återlösningen af de förstfödda
barnen. I synagogorna äro de de förste
som bjudas at läsa Pentateuchen, o.
wid wissa högtidliga fester erbjuder
man dem den hedern at wälsigna
folket. Om deras företrädesrättigheter
äro minskade, äro också deras
skyldigheter icke mera så många och så
beswärliga. Den enda besmittelse de nu
undwika, är at widröra en död kropp;
äfwensom at wara i et hus der någon
står lik. De få icke gifta sig med en
frånskild hustru eller med deras
broders enka.

COLAXE, Inachi gemål, hade med
honom Phoroneus och Mycale.

COLAXES, son af Jupiter o.
nymfen Ora, war konung öfwer
Bisaltierne, som til minne af hans härkomst
togo til wapen Jupiters åskwiggar.

COLGHISKA DRAKEN war född af
Typhon och Echidna.

COLCHIS, et landskap i Asien,
gränsade i norr til asiatiska Sarmatien,
i wester til Swarta hafwet, i söder
til Armenien och i öster til Iberien
(heter nu Mingrelien och Circassien).
Detta land är i fabeln rygtbart för
det goldene skinnet, Medeas födelse,
och det öfwerflöd af giftiga örter der
wäxte. Deri fans äfwen mycket lin,
och landet ansågs wara en egyptisk
coloni. Medea kallades ock C., såsom
född i detta landskap.

COLERISKA TEMPERAMENTET.
(Sinneb. l.) Det föreställes såsom
en naken yngling, mager, med gul
hy, brinnande ögon, o. med en
wärja den han håller i en hotande
ställning: på skölden nere wid fötterna
synes en stor låga, symbol af det
kokande blod hwaraf han beherrskas. Et
upretadt lejon följer efter honom.

COLIADES, mysterier om hwilka
Lucianus icke gifwer oss et synnerligt
godt begrepp.

COLIAS, danserska, ett af Venus’
tilnamn efter en landsudde i Attika,
som hade utseende af en fotsåla.

COLISEUM är et förwändt ord af
Colossus ell. Colosseum, som man
gifwit Titi Vespasiani amphitheater i
Rom, hwilken låg nära den colossala
bildstod som war upförd åt Nero.
Beda anför i anseende til denna byggnad
följande orakel: “Så långe Coliseum
warar, warar Rom; när Coliseum
faller, faller Rom; o. när Rom
faller, inträffar werldens förstöring.”
Ugutius tillägger denna saga: “Man
hade der upställt bildstoder af alla
romerska provinser, och midtibland stod
Romas hållande et gyldene äple. Dessa
figurer woro fördelade genom magisk
konst, så at när en provins wille göra
upror, wände Roms bild ryggen åt
provinsen: och Romarne underrättade
om den hotande faran, skickade genast
en talrik armé som genast bragte de
uproriske til lydnad.”

COLLASTRIA, en Gudinna som
regerade öfwer bergen.

COLLATINA, eller COLLINA, en
Gudinna öfwer kullar och dalar.

COLLINI, Saliske prester,
instiftade af Tullius, och som hade et
tempel på quirinaliska berget, hwaraf de
hade namnet Quirinales.

1. COLOCASIA, ett af Minervas
tilnamn hos Sicyonierne, efter en rund
mantel som hennes bildstod bar.

2. – En blomma som man ser på
hufwudet af några Harpokratis stoder.

COLOCYNTHO-PiRATES, diktade
sjöröfware som Lucianus säger befara
hafwet på fem alnars långa pumpor.
När dessa torkade, gräfde de ut dem;
kärnorna nyttjades som stenar under
striden, och bladen til segel, dem de
fästade wid en mast af rör.

COLŒNA, ett af Dianas tilnamn,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:10:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fabellaran/1/0287.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free