- Project Runeberg -  Ordbok i fabelläran eller Allmän mythologi / Förra delen /
523

(1831-1836) [MARC] Author: Carl Erik Deléen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Heraklea ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Geryons oxar: den låg i Campanien,
emellan hafwet och sjön Lucrinus.

2. – En stad i Phthiotis, nära
berget Æta, der Herkules brände sig
på bålet.

3. – En stad i Pontus, der
Herkules dyrkades såsom dess
grundläggare. Der firades hjeltens 12 storwerk.

HERAKLEA, fester som hwart 5:te
år firades i Athén til Herkulis ära.
I Sikyon warade denna högtid twå
dagar. Staden Lindus på Rhodus
firade en annan, der man icke hörde
annat än förbannelser och ord af
elak betydelse, til åminnelse deraf, at
då Herkules hade borttagit oxarne
ifrån en bonde, hade denne blifwit
owettig, hwaråt hjelten innerligen
skrattat: et lyckligt ord ansågs ohelga
festen. En dylik fest firades äfwen på
berget Æta, der Herkulis graf
troddes wara belägen. H. sades wara
instiftade af Menætius, konung i Thebe.
På Cos war äfwen en högtid til
samma Guds ära, hwarwid presten
wisade sig i qwinnodrägt. Se MELIUS.

HERAKLEANSKA FÄLTEN. När
Theseus blef af Herkules befriad ur
Plutos fängelsen, helgade han honom
allt det land, som Athenarne skänkt
Theseus, och i st.f. de theseiska
kallade han dem de herakleanska fälten,
utom fyra som han förbehöll sig sjelf.

HERAKLES, Herkulis grekiska eller
snarare egyptiska namn, och betyder
Junos ära, likasom hennes
förföljelser gifwit honom tilfälle at winna ära.

HERAKLIDER, Herkulis barn eller
afkomlingar. Eurystheus, konung i
Argos, icke nöjd med at se Herkules död,
wille utrota allt minne af et för
honom så förhatligt namn. Han
förföljt de hjeltens barn ifrån det ena
klimatet til det andra och ända in i
Grekland, d.w.s. til Athén. Der sökte
de en fristad rundtomkring et af
Jupiters altaren, för at motwäga Juno,
som upretade Eurystheus. Athenarne
togo deras förswar, och Eurystheus
dog et offer för den hämnd han
beredde dem. Efter hans död gjorde H.
sig til herrar öfwer Peloponnesus; men
då pesten började at rasa i deras
armé, rådfrågades oraklet i Delphi,
som swarade, at emedan de ryckt för
hastigt in i landet, kunde pesten icke
uphöra, så framt de ej i största hast
droge sig tilbaka, hwilket de ock
genast gjorde. Då de tre år derefter
åter ryckte in, enligt den tolkning de
gifwit gudaswaret, som befallt dem at
afbida tredje frukten, tilbakadrefwos
de af Atreus, och begrepo då först at
oraklet menat tre generationer. Också
war det icke förr än wid pass 100 år
efter H:s utdrifwande, som de bosatte
sig på Peloponnesus. Under anförande
af en ætolisk höfding, wid namn
Oxylus, intogo de Argos, Lacedæmon,
Mykenä och Korinthus.

HERAKLIDES, ifrån Pontus,
Aristotelis lärjunge, wille inbilla werlden
at han i sin dödsstund upfor til
himmelen; en tro som skulle understödas
genom en orm, den en af hans
wänner lade i sängen; men ormen, som
ej fått del af förtroendet, blef skrämd
och kröp sin wäg, innan Guden
hunnit lemna sista pusten, hwarigenom
förgudningen misslyckades.

HERATELEA, offer som på
bröllopsdagen anställdes til Junos ära.
Derwid offrades hår af bruden, o. et
offerdjur hwars galla kastades wid
altarfoten. Teleia, fullkomlig, war et
epithet gifwet åt Juno som förestod
ägtenskapen, emedan man icke gifter
sig förr än wid fullkomlig ålder ell. i
manbara år.

HERBESUS, en latinsk krigshöfding,
dödad af Euryalus 7.

HERBIFERA, som frambringar
örter, ett af Cereris tilnamn.

HERBIPOTENS, mägtig genom
örter, Circes tilnamn.

HERCEUS, et Jupiters tilnamn, då
han åkallades til murarnes wärd.
Andre påstå, at han fick denna
benämning på de altaren som helgades
honom inne i husen. Hercei Dii woro
Penaterne eller Husgudarne.

HERCYNE, en af Proserpinas
tärnor, lekte en dag i Trophonii heliga
lund, och släppte en gås som gömde
sig i en kula. Proserpina sprang
efter, och under stenen dit gåsen hade
krupit, sågs en källåder, som blef
ursprunget til floden Herkyna. Nymfen
dyrkades i Lebadeia, och hennes stoder
höllo en gås i handen.

HERDEQVÄDET (Sinneb. l.)
föreställes

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:10:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fabellaran/1/0531.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free