Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Iapis ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
IAPIS, son af Jasus, fick af Apollo,
i sina späda år, bågen, pilarna,
lyran och spådomskonsten; men i afsigt
at förlänga en sjuklfg faders dagar,
satte han mera wärde på kännedomen
om örternas helsosamma egenskaper o.
läkarekonsten. Han botade Æneas för
en blessyr han fått i en strid mot
Latinerne, och anlade en stad wid
floden Trimavus i Italien.
IAPYGIA, et landskap i Italien.
IAPYS, en Ætolier, blef
landsförwist och flyktade til yttersta ändan af
adriatiska wiken, der han wid Po
anlade en stad med sitt namn.
IAPYX, son af Dædalus, gaf sitt
namn åt Iapygia, emedan han ditfört
en coloni ifrån Kreta.
IARBAS, konung i Getulien, son af
Jupiter-Ammon o. nymfen
Garamantis, hade i sina stater upbyggt åt sin
fader 100 prägtiga tempel och 100
altaren, på hwilka dag och natt
offrades blodiga offer. I. blef förargad
deröfwer at Dido gifwit honom
korgen, och förklarade Karthagerne krig.
För at erhålla fred, wille de twinga
Dido at gifta sig med honom; men
hennes död gjorde slut på kriget och
på Iarbas’ förhoppningar. Se DIDO,
IARCHAS, en Brahman, m.
hwilken Apollonius ifrån Tyana
filosaferade i hemlighet, och af hwilken han
fick sju ringar med de sju
planeternes namn, som denne satte på fingren
efter dagarnes ordning i weckan, och
hade hwardera ringen en särskilt
underbar egenskap.
IARDANE, slafwinna hos Omphale,
hade med Herkules sonen Alcæus.
IARDANUS, konung i Lydien, war
fader til Omphale.
1. IASIDES, Palinurus, son af
Jasius 2.
2. – Adrastus, sonson
af Jasius.
IASION, son af Jupiter och
Elektra I, gifte sig med Cybele, och fick
med henne sonen Corybas. Enligt
andra war han älskad af Ceres, m.
hwilken han hade Plutus, som framföddes
på Kreta. Jupiter, som wille
utmärka I. framför sina andra söner,
lärde honom de heliga mysterierna, hwari
I. inwigde den första utländning.
Som han stadnade gwar i
fäderneslandet, medan hans broder Dardanus
bosatt sig på kusten af Troas,
emottog I. der Cadmus, och gaf honom
sin syster Harmonia til gemål. Det
war det första bröllop, som Gudarne
biwistade. Homerus o. Dionysius
Halic. påstå at denne I. welat wåldtaga
Ceres, o. derföre blifwir dödad af åskan.
1. IASIS, en af Joniderne.
2. – Atalantas fadersnamn,
dotter af Jasus 5.
1. IASIUS, broder til Dardanus,
som twistade med honom om
Etruriens krona, efter faderns, Coriti, död.
Siculus, konung i Spanien, blef
medlare och trodde sig hafwa forlikt dem,
men I. blef mördad af Dardanus.
2. – En Trojan, fader til
Palinurus.
3. – Son af Abas, konung i
Argos.
1. IASO, dotter af Amphiaraus.
2. – Dotter af Æskulapius o.
Epione I, är på et Æskulapii
monument föreställd med en dosa i handen,
sådan hwari läkmedel förwarades.
IASON, son as Æson och Alcimede
eller Polymede. Hans fader war
konung i Jolkos, och då han af Pelias
blef stött ifrån thronen, spådde
Oraklet at Pelias skulle fördrifwas af en
ibland Æsons söner. Också, få snart
I. war född, lät fadern utsprida det
rygtet at barnet war sjukt. Några
dagar derefter sades at det war dödt,
och alla anstalter gjordes til
begrafningen, under det at modern i
största tysthet bar sonen til berget
Pelion, der Chiron åtog sig dess
upfostran, och lärde honom i synn.
läkarekonsten, hwarföre den unge prinsen fick
namnet Iason, i st.f. Diomedes, som
han bleff kallad strax han war född. –
Då I. wid 20 års ålder wille lemna
Chiron, rådfrågade han Oraklet,
som befallte honom antaga
Magnesiernes drägt dertil lägga en
leopardhud sådan som Chiron bar, wäpna
sig med twå lansar, och så utrustad
begifwa sig til hofwet i Jolkos, som
han också gjorde. På wägen blef han
hindrad af floden Anaurus, som
öfwerstigit sina bräddar. Lyckligtwis mötte
han wid flodbrädden en gumma, som
erböd sig at bära honom öfwer. Det
war Juno, som blifwit kär i honom.
Servius säger blott at hon älskade I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>