Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Iolas ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
slut uptändes elden til Homan.
Sedan offret är förrattad taga de på sig
et dok, som betäcker hufwudet
hwarefter Guru lär den unga mannen,
likasom wid Brahmaciarernes
inwigning, et en- ell. twåstafwigt ord, som
han hwiskar honom i örat. – Detta
ord innefattar bönen som den
inwigde bör uprepa, om han så kan,
hundra eller tusen gånger om dagen, men
alltid i största hemlighet. Då han
uttalar den, bör han noga akta sig at
ingen ser läpparnes rörelse. Glömmer
han ordet, kan han endast begära det
af sin Guru. Han får ej nämna
detta heliga ord för någon, icke en gång
för en annan inwigd; likwäl får han
hwilka det för en inwigd at sin sekt,
som ligger i sjeltåget, på det at
denne, när han hör det, må blifwa
salig. Hwar sekt har sin särskilta bön.
– Detta hemlighetsfulla ord är
Indignernes enda bön: bönerne i deras
böcker kalla de “låf och pris” o.
göra deraf ingen hemlighet; men
inwigningens bön anse de så helig, at de
hittils icke welat uppenbara den för
någon Europé. – Sedan den
inwigde flera gånger uprepat bönen,
underwisar Guru honom i de ceremonier
han bör iakttaga när han stiger up ur
sängen samt wid alla sina måltider.
Han lär honom äfwen flera sånger til
Gudarnes ära, och låter honom gå,
i det han ålägger honom at lefwa
anständigt. Efter den dagen bör den
inwigde aldrig underlåta dessa
ceremonier, ty annars begår han synd. –
Ganska få Indianer låta inwiga sig
til Lingams ceremonier, emedan de
äro så långa, at de icke skulle få tid
at sköta sina sysslor. För öfrigt är
inwigningen alldeles icke nödwåndig: det
är blott en grad mera til fullkomlighet.
IO, dotter af floden Inachus, enl.
Ovidius; enligt andra af konung
Inachus i Argos, eller af Jasus.
Jupiter blef kär i henne och, för at
undwika Junos swartfjuka, betäckte han
Io med en sky och förwandlade henne
til en hwit ko. Juno, som misstänkte
hemligheten, syntes intagen af kons
fägring, och begärde henne til skänks af
Jupiter, o. som han frugtade at genom
wägran öka sin gemåls misstankar, gaf
hon kon at wårdas af Argus med 100
ögon. Men Jupiter sände Mercurius,
som söfde Argus genom sina ljufliga
flöjttoner, afhögg honom hufwudet o.
befriade Io. Juno skickade en Furie,
andre säga en broms, at förfölja Io,
som blef så jägtad, at hon sam öfwer
(ioniska) Hafwet, kom til Illyrien, gick
öfwer berget Hæmus och anlände til
Cimmerierne i Scythien, och sedan
hon irrat omkring i flera länder och
simmat öfwer flera haf, stadnade hon
wid Nilen, der Jupiter, förlikt med
Juno, återgås Io sin förra skapnad.
Hon nedkom med Epaphus, och gifte
sig sedan med Telegonus 2. Efter Ios
död ärade Egyptierne henne under
namn af Isis. Hwad detta namn
angår, hwilket icke tilhör henne, så tror
man at som Inachus hade öfwerfört
Isis’ dyrkan ifrån Egypten til
Grekland, ansågo Grekerne henne för hans
dotter, och förblandade henne m. Io.
IO BACCHUS, ett as Bacchi
tilnamn. Äfwen en låfsång til hans ära.
IOBATES, konung i Lycien, til
hwilken Prætus 3 sände Bellerophon at
döda Chimära.
IOBAS, Herkulis son med
Thestieden Crathe.
IOCASTE, dotter af Menæceus,
syster til Creon 3, och gift med Laius,
blef moder til Œdipus, med hwilken
hon sedermera gifte sig utan at weta
hwem han war, och hade med honom
sönerne Eteokles och Polynices, samt
döttrarne Antigone och Ismene. I
Sophokles hänger I. sig så snart hon
fått weta Œdipi härkomst; men uti
Euripides o. Statius öfwerlefwer hon
sin sorg, stadnar qwar i Thebe efter
Œdipi landsflykt, söker at förlika
sina söner och, sedan hon warit wittne
til deras död, genomborrar sig med det
swärd som stadnat i Eteoklis kropp,
samt nedfaller mellan sönernes lik, dem
hon båda omfamnar. Enligt
Homerus och Pausanias hade blodskammen
ingen påföljd, såsom genast uptäckt.
IOCASTUS, en af Æoli söner,
inkräktade Italiens stränder, ända til
Reggio.
IOCHAIRA, som älskar at kasta
pilar, et Dianas tilnamn.
IODAME, moder til Deukalion som
hon hade med Jupiter.
IODAMIA, en af Minervas presttinnor,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>