Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Medusa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bland andra ser man en som sitter på
klippor, försänkt i djup sorg ej
allenast deröfwer at hennes wackra hår
förwandlas i ormar, utan äfwen at
ormar krypa up på henne ifrån alla håll,
samt slingra sig omkring hennes
armar, ben och hela kroppen. Hon
lutar hufwudet emot wenstra handen;
hennes skönhet o. milda anletsdrag
tilwinna sig det innerligaste deltagande.
“Utan at fästa mig wid de fabler
man sätter på Medusas räkning,
säger Pausanias, är detta allt hwad
historien om henne berättar: Någre säga
at hon war dotter af Phorcus; at
efter faderns död regerade hon öfwer de
folkslag som bo omkring sjön
Tritonis; at hon roade sig med jagt, och
gick sjelf ut i krig med Libyerne som
woro undergifne hennes wälde; at då
Perseus kom i spetsen för en grekisk
armé, framstod M. för honom i
ordentlig slagordning; at natten derpå
ställde denne hjelte et forsåt för henne
hwarwid hon stupade; at följande
morgon, då han fann hennes lik på
platsen, afhögg han hufwudet och förde det
med sig til Grekland för at utsättas
til allmänt åskådande och såsom et
wittnesbörd om hans seger. Men en
annan häfdatecknare talar härom på
et sätt som synes mera sannolikt. Han
säger, at i Libyens öcknar ser man
temligen ofta wilddjur af owanlig
skapnad och storlek, at män och qwinnor
der äro wilda och lika widunderliga
som djuren; at i hans tid fördes til
Rom en Libyer, som war så olik alla
andra menniskor, at hela werlden blef
förwånad. I anledning häraf tror han,
at M. war en af dessa wilda qwinnor
som, då hon wallade sin hjord, gick
ända fram til sjön Tritonis, der hon,
stolt öfwer sin kroppsstyrka, wille illa
behandla folket i trakten, hwilka
slutligen befriades ifrån henne af Perseus.
Anledningen til den tron at Minerva
hade hjelpt Perseus, härleder sig
derifrån, at hela denna nejd är helgad
åt denna gudinna, och at folket står
under hennes beskydd.” – Pausanias
berättar en annan besynnerlig
omständighet rörande M., neml. at man i et
tempel i Tegea förwarade hår af M.
som Minerva skänkte åt Alei son
Cepheus, i det hon försäkrade at
derigenom skulle Tegea blifwa en ointaglig
stad; hwilket har afseende på hwad
Apollodorus säger, at man klistres
M:s hår en synnerlig kraft, och at
Herkules skänkte Cephei dotter, Erope, en
hårlock af M., med tilsägelse at hon
blott behöfde wisa den för fienden för
at drifwa honom på flykten. – I
museum uti Florens ser man hufwudet af
en döende M. Det är et mästerstycke
af Leonardo da Vinci. – Hennes
hufwud är ofta försedt med wingar.
2. – En af Priami döttrar.
3. – En dotter af Sthenelus och
Nicippe.
MEGABRONTES, en Dolier dödad
af Herkules i Argonauternes strid på
kusten af Cyzicus.
MEGABYZER woro snöpte prester
hos Diana i Ephesus. Strabo säger,
at en Gudinna som war mö, wille
icke hafwa några andra. Man wisade
dem en utmärkt heder, och jungfrur
delade med dem embetets ära.
MEGÆRA, den andra af de tre
Furierna. Det war hon som med
största passion straffade de brottslige, och
som hos Virgilius, dödade Turnus,
och Rufinus hos Claudianus.
MEGALARTES och MEGALOMAZES
upfunno konsten at förwandla säden til
mjöl, och mjölet til bröd, och i
Bæotien infördes af den förre denna nyttiga
upfinning. Af erkänsla för denna
wälgerning upreste de åt honom bildstoder
i Skolos, en af deras förnämsta stader.
MEGALARTIA, en högtid til
Ceres’ ära, firad på ön Delos,
hwarwid et stort bröd bars i procession.
Är samma fest som Thesmophoria.
MEGALARTOS, et Gudinnan
Ceres’ tilnamn, så kallad emedan det
bakades stora bröd i staden Skolos i
Bæotien, hwarest hon dyrkades.
MEGALASCLEPIADES, en högtid
i Epidaurus til Æskulapii ära.
MEGALE, den stora, ett af Junos
tilnamn, som utmärkte hennes
företräde framför de öfriga Gudinnorna.
Cybele, såsom Gudarnes moder, hade
äfwen detta namn.
MEGALENSES LUDI, woro lekar
som åtföljde Megalesia. Romerska
damerna dansade framför Cybeles altare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>