- Project Runeberg -  Ordbok i fabelläran eller Allmän mythologi / Sednare delen /
289

(1831-1836) [MARC] Author: Carl Erik Deléen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Philodamia ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

PHILODAMIA, en dotter af
Danaus, gift m. Ægypti son Diokorystes.

PHILODICE, dotter af Inachus, och
med Leucippus moder til Phæbe och
Hilaira.

PHILŒTIUS, fåherde hos Ulysses,
dödade Cresippus, en Penelopes friare.

PHILOGEUS, en af Solens hästar,
wid dess nedgång.

PHILOKTETES, en af de
namnkunnigaste hjeltar på sin tid, war son af
Pœas, och Herkulis trogne stallbroder,
hwilken före sin död skänkte honom sina
pilar, af hwilka den ene sedermera
blef honom så olycklig. Han hade
genom ed förbundit sig at aldrig
uptäcka hwar han nedgräfwit hjeltens
kropp. Men då Grekerne woro
färdige at begifwa sig til Troias
belägring, och fått af oraklet i Delphi weta
at de, för at bli mästare af Troja,
borde komma i besittning af Herkulis
pilar, skickade de sändebud til P., för
at få weta hwar de lågo förwarade.
P , som hwarken wille bryta sin ed,
eller beröfwa Grekerne den fördel de
kunde hafwa af dessa pilar, wisade,
efter en kort wägran, med foten
stället der han hade begrafwit Herkules,
och sade sig hafwa hans wapen i sitt
förwar. Denna pratsamhet blef honom
slutligen dyr; ty då han begaf sig til
Troia, föll en af pilarne på samma
fot, med hwilken han hade utpekat
Herkulis grafställe, hwaraf blef et sår
som spridde en sådan stank, at man
på Ulyssis begäran qwarlemnade honom
på ön Lesbos, der han i tio år led
de grufligaste plågor. Emedlertid då,
efter Achillis död, Grekerne sågo at
det war omöjligt at intaga Troja,
utan de pilar som P. hade tagit med
sig til Lemnos, åtog Ulysses sig, ehuru
hans afswurne fiende, at göra honom
et besök och föra honom med sig
tilbaka, hwilket han äfwen gjorde. –
P. war knappast anländ til Grekiska
lägret, förrän Paris bjöd honom på
enwig; men han blef dödligen sårad
af en pil, och dog i armarna på sin
älskade Œnone. Som P. ännu icke
blifwit läkt i foten, och efter Troias
intagande icke wågade återwanda til
sitt fädernesland, begaf han sig til
Calabrien, der han anlade staden
Petilia, och blef slutligen botad af
Machaon. Han skall äfwen hafwa anlagt
staden Thurium. – P. hade warit en
af de rygtbaraste Argonauter; och som
han lefde långt efter Trojas fall,
bewisar detta at dessa händelser timat
temligen nära inpå hwarandra.
Homerus säger at P. war den skickligaste
bågskytt och hade befälet öfwer de sju
galejor som förde trupper ifrån
Mäthonä, Thaumakia, Melibæa o. Olizon.

1. PHILOLAUS, folkwännen, et
namn som inwånarne i Asopus gåfwo
åt Æskulapius.

2. – En son af Minos och Paria,
dödad af Herkules, som på honom
hämnades 2:ne af sina kamraters död.

PHILOMACHE, Amphions dotter,
och gift med konung Pelias.

PHILOMEDES, wän af kärlekens
nöjen, ett af Veneris tilnamn.

PHILOMEDUSA, en skön prinsessa,
gift med konung Areithous, och moder
til Menesthius I.

PHILOMEIDES, löjets wän, ett af
Bacchi tilnamn.

PHILOMELA, dotter af Pandion 2.
och Zeuxippe, samt syster til Progne,
följde sin swåger Tereus til Thracien,
för at helsa på sin syster, som
längtade at få se henne. Pandion
samtyckte ogerna til denna resa, likasom
hade han förutsett den olycka som
drabbade hans dotter, och gaf henne
manskap til betäckning. Tercus war
förälskad i prinsessan, och så snart han
stigit i land, afskedade under åtskilliga
förewändningar hela hennes svit, förde
henne til et gammalt slott och
wåldtog henne. Men förargad öfwer
hennes beständiga förebråelser, skar han
tungan af henne, o. qwarlemnade henne
i slottet under säker wård. Progne,
för hwilken han sade at systern dött
under resan, begret P. och upreste et
monument til hennes åminnelse. Et
år gick förbi innan P. kunde få
tilfälle at underrätta systern om sitt öde;
slutligen fann hon på den utwägen at
brodera hela äventyret på en duk, den
hon skickade til sin syster. Progne
andades nu idel hämnd, och begagnade
en Bacchi fest, då qwinnorna fingo
springa omkring hwart de behagade,
befriade sin syster, slagtade sin son

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:11:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fabellaran/2/0295.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free