Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - Ulysses ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
försäkrar henne at U. kommer
oförtöfwadt hem. Penelope berättar för
honom tilbaka huru hon tilbragt
sina dagar, sedan hennes gemål reste
bort, i tårar och sorg at aldrig få
återse honom mer. Hon säger sig
icke längre kunna afböja sina friares
enträgenhet; at hon, på Minervas
ingifwelse, för morgondagen foreslagit
dem at nedskjuta en ring med U:s
båge, och lofwat ägta den som
förmådde spänna samma båge. U.
gillar detta beslut och hoppas derigenom
finna en utwäg at hämnas på
friareskaran. Också antogo alla
drottningens förslag, men ingen kunde spänna
bågen. Derefter begär U. at få
försöka sin styrka; han spänner bågen
utan möda, och skjuter i detsamma på
friarne, dem han dödar den ena efter
den andra med tilhjelp af sin son och
twå trogna tjenare för hwilka han
gjort sig känd. – U. regerade
sedermera fridsäll på sin ö, til dess sonen
Telegonus, som han haft med Circe,
dödade honom utan at wara
igenkänd. Han skall efter sin död hafwa
njutit en hjeltes ära, och äfwen haft
et orakel i Ætolien. – U:s minne
har blifwit helgadt genom flera
minnesmärken. Man ser hans hufwud i
camé på en prägtig karniol i
Napoleons antiqvitets-museum: han
igenkännes på den wanliga spetsiga
mössan; den han först skall hafwa fått af
målaren Nikomachus. På stenar der
Palladii bortröfwande föreställes, ses
U. och Diomedes. En sten, graverad
af Maëse, i Berlin, föreställer U. och
Diomedes, huggande hufwudet af
Dolon, som hon, at spionera grekiska
flottan. På en annan graverad sten
betraktar han Dolons hufwud och
helgar det åt Minerva; han tyckes
betragta det med mycken upmärksamhet,
emedan det är så fult och hjelmen är
af mårdskinn. På en sardonix håller
Diomedes et swärd, och U. Dolons
hufwud. Andra graverade stenar och
de flesta monumenter der U.
föreställes, hafwa afseende på hans äventyr
efter hemresan ifrån Troja: man ser
honom sitta på en stol bredwid
Calypso, eller på en klippa och tänka på
sin afresa, eller betragta det fartyg
som skall föra honom ifrån gudinnans
ö. I ena handen håller han en
hammare och i den andra et murlod.
På flera basreliefs, som anföras af
Winckelmann, föreställes han bjuda
Polyfem den winbägare hwaraf denne
skall bli drucken; eller också
hängande under buken på en wädur när han
lemnar Cyklopens kula. I samma
belägenhet ser man honom på
handtaget af en wacker skål (patera). En
annan basrelief föreställer
necyomantien: sedan U. hade framkallat
skuggorna, jagar han bort dem med sitt
swärd, til dess han blir warse
Tiresias, som han will rådfråga. Den
blinde gubben kommer fram och så
snart U. får se honom, sticker han
swärdet i skidan. På en wacker
graverad sten ses U. stoppa windarne i
en säck, hwilka hans kamrater sedan
hade den oförsigtigheten at släppa
ut. På en wacker karniol tager U.
afsked af Pheakiernes konung Alcinous.
Konungen i Preussen äger en wacker
sten der U. ar fastsurrad wid en mast,
för at motstå Sirenernes sång; tre af
dem synas i öfra delen af stenen.
Samma ämne förekommer på en
contorniat-medalj, med Alexanders
hufwud. På en etrurisk vas anwänder
Minerva en dryck för at göra U.
oigenkännelig, och intrycker på hans
ansigte ålderns stämpel. En tafla,
copierad af Bartoli, föreställer Telemach
och Pisistrates, som komma til
Menelai hof för at få underrättelser om
U., och stå framför hans gemål
Helena. På en basrelief ses U:s trogna
slafwinna Euryklea igenkänna honom
på ärret efter en blessyr han i
ungdomen fått af et wildswin, under det
hon twager hans ben; han lägger sin
hand på hennes mun, för at hindra
henne at uttala hans namn. På en
medalj öfwer slägten Manilia är U.
förklädd til tiggare, endast igenkänd
af sin hund. På en annan graverad
sten samtalar Eumæus med sin
herre, den han gästwänligt emottager.
På andra monumenter af samma slag
ses U. antingen wid foten af et träd,
öfwerlägga om den hämnd han ämnar taga
på sin gemåls friare; eller ock sittande
bredwid Minerva betragta det ohägn de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>