Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tala med ämbetsmännen om lagarna och folkens
seder och bruk. Han lofprisade de gamles
dygder och friheten. Han läste grekernas historiska
och filosofiska verk, och han utmärkte sig för
en ädel och fin karaktär. Eftersom atrebaten
Komm var en barbar, främmande för romarnes
sak, ansåg han det riktigt att låta mörda
honom.
Då han blifvit underrättad om platsen där
Komm uppehöll sig, utsände han för att möta
honom sin rytteribefälhafvare, Cajus Volusenus
Quadratus, som atrebaten kände, ty de hade ju
tillsammans fått i uppdrag att undersöka den
brittiska kusten före Caesars krigståg, men
Volusenus hade icke vågat landstiga. Enligt
befallning från Labienus, Caesars legat, utvalde
Volusenus några centurioner, som han förde
med sig till byn, där han visste att Komm
uppehöll sig. Han kunde tryggt lita på dessa.
Centurionen var en legionsoldat, hvilken
stigit i graderna och i tjänsten som
utmärkelsetecken bar en vinstock, hvarmed han slog sina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>