Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
underordnade. Hans förmän gjorde med
honom hvad de ville. Han var näst
skansgräfva-ren eröfringens förnämsta redskap. Volusenus
sade till sina centurioner:
— En man kommer att närma sig mig.
Låten honom nalkas. Jag räcker honom handen.
I detta ögonblick skolen I öfverfalla honom
bakifrån och döda honom.
Efter att hafva gifvit dessa befallningar
be-gaf Volusenus sig på väg med sitt följe. Han
mötte Komm och hans ryttare i en hålväg nära
byn. Atrebaternas konung, som visste sig
misstänkt af romarne, ville kasta om sin häst, men
ståthållaren ropade honom till sig och sträckte
ut handen emot honom.
Lugnad genom dessa tecken till välvilja
närmade atrebaten sig. I samma ögonblick som
han skulle taga den mot honom utsträckta
handen, gaf en centurion honom ett svärdshugg i
hufvudet, så att han blödande föll ned från
hästen. Konungens trogna kastade sig då öfver
den lilla romerska skaran och skingrade den,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>