- Project Runeberg -  Fader og Søn /
174

(1906) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg With: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

174 LEO TOLSTOY

af mig selv. Man flokkedes om mig for at tage min Æressabel
i Øjesyn”), og alle vilde vide, hvor jeg havde tjent mine Or-
dener. Naa, og jeg fortalte dem saa, hvad jeg i Øjeblikket
kunde hitte paa. Hvad behager? — Jo, ved de hvad, Nikolaj
Fjodorovitsch, man har Glæde af at være her i Kavkasus.
for de gør saa megen Stads af os, naar vi kommer hjem.
En Mand i min Alder, der allerede er Stabsofficer og har
to Ordener, det har ikke lidt at sige i Rusland. Hvad be-
hager ?«

»De har vist smurt dygtigt paa, Abram Ilitsch,« sagde
Bolchov.

«Ha, ha, ha!« lo Majoren med sin dumme Latter. »Det
er nødvendigt, skal jeg sige Dem. Men De kan tro, jeg fik
brillant at spise i de to Maaneder, jeg var hjemme.«

»Naa, saa der er virkelig saa dejligt i dette Rusland,«
sagde Trosenko i en Tone, som om han kunde have talt om
Kina eller Japan.

»Ja, De gør Dem ikke Idé om den Masse Champagne,
jeg maatte drikke !«

»Aa, det var vist snarere Limonade, hvad?« sagde Tro-
senko tørt. »Vil De bilde mig ind Major, at De kan drikke?
Nej, havde jeg været der, skulde jeg have vist de Fyre, hvor-
dan en gammel kavkasisk Kriger tømmer en Flaske. — Tror
De ikke ogsaa det Bolchov?«

»Jo, ser du, Fatter, men du har nu ogsaa været hele ii

Aar i Kaukasus, og du husker jo nok, hvad Jermoloy siger "),
— Åbram Ilitsch er undskyldt — han har kun været her
seks Aar.«

»Sagde du ti — nej jeg har været her i hele seksten.

Hør Bolchov lad mig faa en Snaps til for at holde Fugtig-
heden ude. Prrr! Naa Major, skal De ikke ogsaa have

Dem en?«
Men Majoren var saa fornærmet over Kaptejnens ugenerte

+) En Belønning for Tapperhed, der i Rusland ikke uddeles sparsomt.
O. A,

+%) En berømt russisk General, der i en Aarrække førte Kommandoen i
Kavkasus. Den Udtalelse, der sigtes til, er følgende: Den, der ligger
ti Aar i Kavkasus, drikker sig enten fra Sans og Samling eller gifter
sig med sin Pige. O. Å.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:15:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/faderogson/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free